日语在线翻译

突張る

[つっぱる] [tupparu]

突張る

读成:つっぱる

中文:顶上,支上,支撑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突張る的概念说明:
用日语解释:突っ張る[ツッパ・ル]
物に棒などを当てて倒れないようにする
用中文解释:顶上,支上,支撑(以防倒塌)
用棒等支撑着物体以防其倒下

突張る

读成:つっぱる

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:坚持己见,猛烈反驳
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

突張る的概念说明:
用日语解释:突っ張る[ツッパ・ル]
相手に対抗し,自分の主張をどこまでも押し通そうとする
用中文解释:顶,猛烈反驳;坚持己见
反驳对方,始终坚持自己的主张

突張る

读成:つっぱる

中文:使劲猛推
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

突張る的概念说明:
用日语解释:突っ張る[ツッパ・ル]
(相撲で)勢いよく相手の胸や肩を突く
用中文解释:(相扑中伸开两臂用手掌)使劲猛推
(相扑比赛中)猛推对手的胸或肩膀

突張る

读成:つっぱる

中文:抽筋
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

突張る的概念说明:
用日语解释:突っ張る[ツッパ・ル]
筋肉や顔の皮が強く張って堅くなる
用中文解释:抽筋
筋肉或脸皮绷紧发硬

突張る

读成:つっぱる

中文:叛逆
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突張る的概念说明:
用日语解释:突っ張る[ツッパ・ル]
(若者が)ことさら強がって反抗的な行動をする
用中文解释:(年轻人)叛逆
(年轻人)故意逞强做出对抗的行为


我々はいつでも,何事でも,どこでも政治を優先させるように頑張る

我们坚持时时,事事,处处突出政治。 - 白水社 中国語辞典

今日指導者が君を批判したが,君はどんな事があっても二度と張るようなことはするな.

今天领导批评你,你千万不要再尥蹶子。 - 白水社 中国語辞典