1
動詞 反逆する.
2
名詞 反逆者,逆賊.
日本語訳反逆する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳叛逆する,背反する,悖反する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 反逆する[ハンギャク・スル] 権威や権力に逆らい背く |
用中文解释: | 背叛 违背权威或权力 |
用英语解释: | rebel to rebel against authority |
日本語訳内乱,乱逆,シヴィルウォー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内乱[ナイラン] 国内に起きる戦乱 |
用中文解释: | 内战,内乱 国内发生的战乱 |
用英语解释: | civil war a war between opposing groups of citizens of one nation |
日本語訳乱逆する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乱逆する[ランゲキ・スル] 乱逆する |
日本語訳乱逆
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暴動[ボウドウ] 小数派や権力のないものが引き起こす暴動 |
用中文解释: | 暴动 少数派或没有权利的人掀起的暴动 |
用英语解释: | rebellion a rebellion carried out by a minority or suppressed group |
日本語訳朝敵
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 朝敵[チョウテキ] 天子に反逆する者 |
日本語訳突張る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っ張る[ツッパ・ル] (若者が)ことさら強がって反抗的な行動をする |
用中文解释: | (年轻人)叛逆 (年轻人)故意逞强做出对抗的行为 |
日本語訳乱逆
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 反乱する[ハンラン・スル] 目上の者や権力などに反抗する |
用中文解释: | 叛乱 反抗上司或权力等 |
用英语解释: | revolt the act of rising up against superiors or authorities |
日本語訳逆賊
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 逆賊[ギャクゾク] 主君にそむく賊徒 |
叛逆行为
反逆行為. - 白水社 中国語辞典
毫无原因的叛逆
理由のない反逆 -
他叛逆了自己的家庭。
彼は親と縁を切った. - 白水社 中国語辞典
ジェシー・ジェームズの暗殺 ネガティヴ バトルフィールド 逆賊 バトルフィールド ブラック・レベル・モーターサイクル・クラブ 叛逆之心 叛逆心 逆心 叛逆之臣