日语在线翻译

突きあわせる

[つきあわせる] [tukiawaseru]

突きあわせる

读成:つきあわせる

中文:核对,查对
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突きあわせる的概念说明:
用日语解释:照合する[ショウゴウ・スル]
二つ以上の物をつき合わせて調べる
用中文解释:对照核查
把两件以上的事物对照起来检查
用英语解释:compare with
to check more than two things by comparison

突きあわせる

读成:つきあわせる

中文:对质,对证
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

突きあわせる的概念说明:
用日语解释:突き合わせる[ツキアワセ・ル]
争いの当事者を同席させ,双方の言い分を聞く
用中文解释:对质;对证
让有纷争的当事人坐到一起,听取双方的分辨

突きあわせる

读成:つきあわせる

中文:对,贴近,对上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突きあわせる的概念说明:
用日语解释:突き合わせる[ツキアワセ・ル]
二つのものをくっつきそうになるほど近づける
用中文解释:(把两个东西)对上
两个物品像紧贴在一起那样程度地靠近


相关/近似词汇:

对上 对质 贴近 对证 查对 核对