日语在线翻译

对证

对证

拼音:duìzhèng

動詞 (事実・証拠などと)突き合わせる,照合する.


用例
  • 我愿和他当面对证。〔‘和’+名+〕=私は彼と面と向かって確かめたい.
  • 把他说的和事实对证一下。〔‘把’+目1+‘和’+名+对证+目2(数量)〕=彼の言ったことを事実と突き合わせる.
  • 对证事实=事実と照合する.


对证

動詞

日本語訳勘合する
対訳の関係完全同義関係

对证的概念说明:
用日语解释:対比する[タイヒ・スル]
比べ合わせる
用中文解释:对比,对照
对比
用英语解释:draw a parallel between
to compare

对证

動詞

日本語訳対質する
対訳の関係完全同義関係

对证的概念说明:
用日语解释:対質する[タイシツ・スル]
(裁判で)被告人や証人などをつき合わせて尋問する

对证

動詞

日本語訳対決する
対訳の関係完全同義関係

对证的概念说明:
用日语解释:対決する[タイケツ・スル]
(法廷で原告と被告が)どちらが正しいかはっきりさせる

对证

動詞

日本語訳突き合わせる
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳突合わせる,突合せる,突きあわせる
対訳の関係部分同義関係

对证的概念说明:
用日语解释:突き合わせる[ツキアワセ・ル]
争いの当事者を同席させ,双方の言い分を聞く
用中文解释:对质;对证
让有纷争的当事人坐到一起,听取双方的分辨

对证

動詞

日本語訳突あわせ,突合わせ,突合せ,突き合わせ
対訳の関係完全同義関係

对证的概念说明:
用日语解释:突き合わせ[ツキアワセ]
当事者を同席させ,双方の主張を聞きだすこと
用中文解释:对质,对证
指让当事人一起到场,听取双方的论点

对证

動詞

日本語訳検証する
対訳の関係完全同義関係

对证的概念说明:
用日语解释:検証する[ケンショウ・スル]
裁判官が直接調べる

索引トップ用語の索引ランキング

对证事实

事実と照合する. - 白水社 中国語辞典

对证口令

合い言葉を合わす. - 白水社 中国語辞典

我愿和他当面对证

私は彼と面と向かって確かめたい. - 白水社 中国語辞典