日语在线翻译

突合せる

突合せる

读成:つきあわせる

中文:核对,对照
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突合せる的概念说明:
用日语解释:照合する[ショウゴウ・スル]
二つ以上の物をつき合わせて調べる
用中文解释:对照,核对
对照两个以上的物品进行检查
用英语解释:compare with
to check more than two things by comparison

突合せる

读成:つきあわせる

中文:对质,对证
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

突合せる的概念说明:
用日语解释:突き合わせる[ツキアワセ・ル]
争いの当事者を同席させ,双方の言い分を聞く
用中文解释:对质;对证
让有纷争的当事人坐到一起,听取双方的分辨

突合せる

读成:つきあわせる

中文:对,贴近,对上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

突合せる的概念说明:
用日语解释:突き合わせる[ツキアワセ・ル]
二つのものをくっつきそうになるほど近づける
用中文解释:(把两个东西)对上
两个物品像紧贴在一起那样程度地靠近