1
((文語文[昔の書き言葉])) (婚姻によって)連れ添う,夫婦になる,結ばれる.
2
名詞 (電気のトランスなどの)整合,マッチング.
日本語訳配する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 配する[ハイ・スル] 夫婦にする |
日本語訳慣れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慣れる[ナレ・ル] (物と物とが)しっくり合う |
用中文解释: | 合适 物与物相适合 |
日本語訳きしり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴったりだ[ピッタリ・ダ] 物事がぴったり合うさま |
用中文解释: | 适合的 形容事物严密相合的样子 |
用英语解释: | closely of something, fitting or matching very well |
日本語訳整合する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 整合する[セイゴウ・スル] (物と物とを)ぴたりと合わせる |
用英语解释: | coordinate to adjust things in accordance with each other |
日本語訳妻せる,妻す,妻合わす,妻合せる,妻合す,妻あわす,妻あわせる,娶せる,娶す,妻合わせる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 妻合わせる[メアワセ・ル] 女を男と結婚させる |
用中文解释: | 嫁给 让女人和男人结婚 |
匹配良缘
良縁を結ぶ. - 白水社 中国語辞典
企业间的匹配
企業間マッチング -
匹配变压器
マッチングトランス. - 白水社 中国語辞典
image matched matched matrix string Q chamfer compatible direct exponential