日语在线翻译

对(對)

拼音:duì

1

付属形態素 答える,返答する.


用例
  • 无言以对((成語))=返答に窮する,返す言葉がない.

2

動詞 …に対する,…に当たる.


用例
  • 我不应该用那种态度 ・du 对你。〔+目〕=私はあのような態度であなたに接するべきではなかった.
  • 北京队对上海队=北京チーム対上海チーム.

3

動詞 …に向かい合う,…に面する.


用例
  • 窗户 ・hu 对着马路。〔+ ・zhe +目〕=窓が大通りに面している.
  • 枪口对准靶心。〔+結補+目〕=銃口が標的にぴたりと合う.
  • 图上画的箭头对得不准。〔+ de 補〕=図に描かれた矢印は正しく向いていない.

4

動詞 (2つのものを)合わせる,くっつける.


用例
  • 把两个花瓶对在一起。〔‘把’+目1+对+‘在’+目2(場所)〕=2個の花瓶をひとところにくっつけておく.
  • 屋子中央对着两张桌子。〔主(場所)+对+ ・zhe +目〕=部屋の中央にテーブルを2つくっつけてある.
  • 这个榫对不上。〔+可補〕=このほぞは合わない.

5

動詞 適合する,合う.


用例
  • 今天的饭菜都对我的胃口。〔+目〕=今日の食事はみな私の好みに合う.
  • 他们俩对脾气 ・qi 。=彼ら2人は気が合う.
  • 这种货很对路子,很快都卖出去了。=この品物はとても需要に合い,非常に早く売れてしまった.
  • 卖什么都对不上路子,总赔钱。〔+可補+目〕=何を売るにも需要に合わなければ,いつも損をする.

6

動詞 (2つのものを異同がないかどうか)照らし合わせる,突き合わせる.


用例
  • 咱们两个人对对答案。〔+目〕=私たち2人は答案を突き合わせてみよう.
  • 把表对准。〔‘把’+目+对+結補〕=時計を正確に合わせる.

7

動詞 (標準に)合わせる,調節する.


用例
  • 照相 xiàng 要对好距离。〔+結補+目〕=写真を撮るには距離をちゃんと合わせなければならない.
  • 对光圈 quān=(カメラの)絞りを合わせる.
  • 对弦=弦の調子を合わせる.

8

動詞 (多く液体を)混ぜる,入れる.


用例
  • 咖啡里对点牛奶。〔主(場所)+对+目〕=コーヒーに少しミルクを入れる.
  • 水对得太多了。〔+ de 補〕=水を入れすぎた.

9

付属形態素 半分に分けて,折半して,互いに.


10

付属形態素 対聯.


11

形容詞


正しい,正確である,合っている,正常である.↔错8.


用例
  • 你说的都对。〔述〕=君の言うことはみな正しい.
  • 对,就这么办。=そうだ,そうしようよ.
  • 这些苹果都甜吗?—对了,都很甜。=これらのリンゴはどれも甘いですか?—はい,どれもとても甘いです.
  • 猜对了。〔結補〕=言い当てた.
  • 脸色不对。=顔色が変だ.
  • 他们做得对。〔 de 補〕=彼らのやり方は正しい.

(助詞‘了’‘过’を伴い,新しい状態や過去にどうであったかを示す.)


用例
  • 这次对了。=今回は正しかった.

(〔数詞・数量詞+名詞〕を目的語とし,どれだけ合っているかを示す.)


用例
  • 我对了四道题。〔+目〕=私は4つの問題に正解した.

12

量詞 (〜)夫婦・恋人・つがいのように性別によって対をなしている人・動物,乳房・翼・角・足・目など左右対をなしている体の部分・器官,イヤリング・花瓶・枕・ソファー・電池・矛盾のように基本的には左右・正反によって対をなす事物の数を数える.⇒双 shuāng 4.


用例
  • 一对夫妇=1組の夫婦.
  • 一对鸟儿=1つがいの鳥.
  • 一对灯龙=1対のちょうちん.

◆(1)全く同じ2つの部分がつながってできているものには‘对’を用いないので,「はさみ1丁」は‘一把剪刀’と言い,‘一对剪刀’とは言わない.(2)左右対称になっている身体部分・器官または身につけるものには‘对’を用いないので,「両手」は‘一双手’と言い,‘一对手’とは言わない.ただし「目」と「翼」には‘对’‘双’のいずれも用いることができる.


13

前置詞


(陳述の向けられる相手・対象を示し)…に(対して・向かって),…について.⇒朝 cháo 4,向 xiàng 1.


用例
  • 他对你说了些什么?=彼は君にどんなことを話しましたか?

(陳述が誰・何に及ぶかを示し)…に(対して・向かって),…について.⇒对于 duìyú


用例
  • 他对人很热情。=彼は人にとても親切だ.
  • 我们应该对党、对人民忠诚老实 ・shi 。=我々は党に対し,人民に対し忠実でなければならない.

(‘对…来说’の形で用い)…について(言えば).


用例
  • 对我们的战士来说,没有克服不了 liǎo 的困难 ・nan 。=我々の戦士について言えば,克服できない困難はない.

◆13①②の用法は‘对于’とほぼ同じで,‘对于’を用いている文では‘对于’をすべて‘对’に置き換えることができる.しかし,その逆に‘对’を用いている文で次の場合には‘对’を‘对于’に置き換えることができない.(1)陳述の対象が人間である場合:‘我们对你完全信任。’(我々はあなたを完全に信用している.)(2)‘对’が助動詞・副詞の後にある場合:‘我们会对这件事作出安排的。’(我々はこのことについてきっと段取りをする.),‘大家都对这个问题很感兴趣。’(皆はこの問題にとても興味を感じている.)




量詞

日本語訳組み,組
対訳の関係部分同義関係


前置詞(介詞)

日本語訳VS,vs
対訳の関係完全同義関係

对的概念说明:
用日语解释:vs[ブイエス]
競技や論争などで~対~
用中文解释:对,VS
比赛或争论等~对~

量詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

对的概念说明:
用日语解释:対[ツイ]
二つそろって一組となるものを数える単位

動詞

日本語訳突き合せる,突合わせる,突合せる,突きあわせる
対訳の関係完全同義関係

对的概念说明:
用日语解释:突き合わせる[ツキアワセ・ル]
二つのものをくっつきそうになるほど近づける
用中文解释:(把两个东西)对上
两个物品像紧贴在一起那样程度地靠近

動詞

日本語訳然様だ,さようだ,左様だ
対訳の関係逐語訳

对的概念说明:
用日语解释:九分通り[クブドオリ]
間違いなく
用中文解释:几乎全部
确实
用英语解释:surely
surely

前置詞(介詞)

日本語訳向く
対訳の関係部分同義関係

对的概念说明:
用日语解释:向く[ム・ク]
ある方向に面する
用中文解释:朝,面向,迎着
面向某个方向

前置詞(介詞)

日本語訳合う
対訳の関係完全同義関係

对的概念说明:
用日语解释:合う[ア・ウ]
正しいものに合う
用中文解释:对;准;正确
与正确的相符

形容詞

日本語訳然様だ,左様だ
対訳の関係完全同義関係

对的概念说明:
用日语解释:誠に[マコトニ]
本当に
用中文解释:真,实在,诚然,的确
真,真的,真正
用英语解释:indeed
really

形容詞

日本語訳良い
対訳の関係完全同義関係

对的概念说明:
用日语解释:よい[ヨ・イ]
かなりの程度である
用中文解释:好;对;最好
相当的程度

量詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


動詞

日本語訳うん
対訳の関係完全同義関係


動詞

日本語訳イエス
対訳の関係完全同義関係

形容詞

日本語訳おお,ええ,えゝ,うんうん
対訳の関係完全同義関係

对的概念说明:
用英语解释:yes
yes, as an interjection to show agreement or gratification

量詞

日本語訳二幅対,揃え,組み,組,揃,揃い
対訳の関係部分同義関係

对的概念说明:
用日语解释:セット[セット]
いくつかで一揃いになっているもの
用中文解释:(一)组;(一)套
若干成为一套的物品

以几个成为一套的东西
用英语解释:set
a set of things

量詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

对的概念说明:
用日语解释:組[クミ]
行動を同じくする仲間
用英语解释:company
a group of people who are together for a particular purpose

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: duì
日本語訳 対、ペア、一対

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: duì
英語訳 facing

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 18:34 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:duì (dui4)
ウェード式tui4
【広東語】
拼音:deoi3
イェール式deui3
 形容詞
  1. (ただ)しい
  2. 正常な
 対義語
 動詞
  1. 対応する
  2. ~に向(む)ける
  3. 向かい合(あ)
  4. ~対~である
  5. 照合する
  6. 適合する
  7. 調整する
  8. (液体など)混(ま)ぜる
 介詞
  1. ~について
  2. ~に対して
 量詞
  1. 二つで一組のものの数
 熟語
  • 对岸
  • 对白
  • 对半
    • 对半儿
  • 对杯
  • 对本
  • 对比
  • 对比度
  • 对比色
  • 对不起
  • 对簿
  • 对策
  • 对茬儿
  • 对唱
  • 对称
  • 对称轴
  • 对词
    • 对词儿
  • 对答
  • 对答如流
  • 对打
  • 对待
  • 对得起
  • 对等
  • 对敌
  • 对调
  • 对顶角
  • 对方
  • 对方付费电话
  • 对付
  • 对歌
  • 对光
  • 对过
    • 对过儿
  • 对号
    • 对号儿
  • 对号人座
  • 对话
  • 对话框
  • 对换
  • 对火
    • 对火儿
  • 对家
  • 对角
  • 对角线
  • 对接
  • 对襟
    • 对襟儿
  • 对劲
    • 对劲儿
  • 对局
  • 对开
  • 对抗
  • 对抗赛
  • 对空导弹
  • 对空射击
  • 对空台
  • 对口
  • 对口相声
  • 对口章
  • 对了
  • 对垒
  • 对立
  • 对立面
  • 对立统一规律
  • 对联
  • 对脸
  • 对流
  • 对流层
  • 对路
  • 对门
    • 对门儿
  • 对面
    • 对面儿
  • 对内
  • 对牛弹琴
  • 对偶
  • 对脾味
  • 对掐
  • 对日照
  • 对手
  • 对数
  • 对台戏
  • 对头
  • 对外
  • 对外贸易
  • 对味儿
  • 对胃口
    • 对胃口儿
  • 对席
  • 对虾
  • 对象
  • 对消
  • 对眼
  • 对弈
  • 对饮
  • 对应
  • 对于
  • 对仗
  • 对照
  • 对折
  • 对着干
  • 对阵
  • 对证
  • 对症
  • 对症下药
  • 对质
  • 对峙
  • 对盅
  • 对准
  • 对酌
  • 对子
  • 对坐

索引トップ用語の索引ランキング

吧!

ね! - 

半裁. - 白水社 中国語辞典

还是不

合っているかどうか -