形容詞 貧しくて苦しい.
日本語訳卑しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貧しさ[マズシサ] みすぼらしく粗末であること |
用中文解释: | 贫寒,贫穷,穷苦 衣履破旧、生活非常贫寒、穷苦 |
用英语解释: | indigence the degree to which something or someone is miserable and shabby |
日本語訳貧しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貧乏[ビンボウ] 財産や収入が少なくて生活が苦しいこと |
用中文解释: | 穷;贫穷;贫困;贫苦 财产或收入少,生活贫苦 |
用英语解释: | indigent the state of not having enough food or money; poverty |
日本語訳窮苦
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 窮苦[キュウク] 貧困で苦しむこと |
穷苦人家的孩子
貧乏な家の子供. - 白水社 中国語辞典
他穷苦得终年赤脚。
彼は貧乏で苦しいため年じゅうはだしだ. - 白水社 中国語辞典
我出身在一个穷苦人家。
私は貧困家庭の出身である. - 白水社 中国語辞典