读成:ほどよさ
中文:适宜
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:正好
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 好い加減[イイカゲン] ちょうど好い程度であること |
用中文解释: | 适当,恰当,适度 指正好合适的准确程度 |
用英语解释: | right the condition of having the proper degree |
读成:ほどよさ
中文:适度,适当
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:恰好
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 適度[テキド] ちょうどよい程度 |
用中文解释: | 适度 正好的程度 |
用英语解释: | adequacy the exact amount or degree of something |
程よい甘さ。
刚刚好的甜度。 -
久しぶりのレッスン
好久没去的课程 -
私も酒はたしなむ程度である。
我也很爱好喝酒。 -