日本語訳とっぴだ,突飛だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 型破りだ[カタヤブリ・ダ] 常識にはずれて奇抜なさま |
用中文解释: | 不拘常规的;打破常规;逸出常规的作法 不符合常识的,奇异的样子 |
用英语解释: | fantastic a condition of being unusual and strange |
日本語訳奇っ怪だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怪奇だ[カイキ・ダ] 不思議で怪しいさま |
用中文解释: | 怪异的 指神秘且奇怪的状态 |
用英语解释: | weird a condition of being strange and mysterious |
日本語訳可笑しげだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 奇異だ[キイ・ダ] 異様なさま |
用中文解释: | 奇异的;奇怪的;离奇的;古怪的 异样的情形 |
用英语解释: | peculiar the state of being out-of-the-ordinary |
离奇的想法
突飛な考え. - 白水社 中国語辞典
离奇的谎言
途方もないうそ. - 白水社 中国語辞典
他肚子里全是离奇的故事。
彼の腹の中は不思議な物語でいっぱいである. - 白水社 中国語辞典