日语在线翻译

神以て

[しんもって] [sinmotte]

神以て

读成:しんもって

中文:显然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:分明
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:清清楚楚地,明明白白地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

神以て的概念说明:
用日语解释:在り在り[アリアリ]
ありありとした物事の様子
用中文解释:清清楚楚地,明明白白地,分明,显然
事情清清楚楚的样子

神以て

读成:しんもって

中文:真,实在
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

神以て的概念说明:
用日语解释:誠に[マコトニ]
本当に
用中文解释:实在,诚然,真
真的
用英语解释:indeed
really


人に秘的な感じを与える.

给人[以]神秘之感 - 白水社 中国語辞典

ローマ皇帝たちは、々の子孫として、自分たちの性を主張した。

羅馬皇帝們以神的子孫自居,主張自己擁有神性。 - 

私の祖母はかつて戸に住んでいた。

我的祖母以前住在神户。 -