日语在线翻译

神以って

[しんもって] [sinmotte]

神以って

读成:しんもって

中文:显然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:分明
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:清清楚楚地,明明白白地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

神以って的概念说明:
用日语解释:在り在り[アリアリ]
ありありとした物事の様子
用中文解释:清清楚楚地,明明白白地,分明,显然
事情清清楚楚的样子

神以って

读成:しんもって

中文:对神发誓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

神以って的概念说明:
用日语解释:神もって[シンモッテ]
神にかけてという確信を表す気持ちであるさま

神以って

读成:しんもって

中文:真,实在
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

神以って的概念说明:
用日语解释:誠に[マコトニ]
本当に
用中文解释:实在,诚然,真
真的
用英语解释:indeed
really


あなたが常にチャレンジ精で頑張る姿に好感を持っています。

我对你时常以挑战精神努力的姿态抱有好感。 - 

私は変わらず元気でやっております。

我还和以前一样有精神。 - 

あなたはなんと崇高な精によって,人々を引きつけて前進させたことか!

你是以多么崇高的精神,招引着人们前进啊! - 白水社 中国語辞典