日语在线翻译

硬干

[かたしぼし] [katasibosi]

硬干

動詞

日本語訳無理
対訳の関係完全同義関係

硬干的概念说明:
用日语解释:無理[ムリ]
するのが難しいこと

硬干

動詞

日本語訳無理押し付け
対訳の関係完全同義関係

日本語訳強行する
対訳の関係部分同義関係

硬干的概念说明:
用日语解释:強制する[キョウセイ・スル]
自分の意志を無理に通して,他人を従わせること
用中文解释:强制
强行地通过自己的意志,让他人服从
强制,强迫
强行推行自己的意志,让他人服从
用英语解释:force on
the act of forcing one's opinion on others and making them obey

硬干

動詞

日本語訳ごりごりだ,ごりごり
対訳の関係パラフレーズ

硬干的概念说明:
用日语解释:硬骨さ[コウコツサ]
考え方や性格が強くて安定していること
用中文解释:刚毅
想法或性格强硬不动摇
用英语解释:firmness
the state of a person's attitude or character being firm and stable

硬干

動詞

日本語訳無理押しする
対訳の関係完全同義関係

硬干的概念说明:
用日语解释:無理押しする[ムリオシ・スル]
強引に事を推し進める

硬干

動詞

日本語訳力尽,力尽く
対訳の関係パラフレーズ

硬干的概念说明:
用日语解释:力ずく[チカラズク]
強引に物事を行うこと
用中文解释:强行
强行进行某事

硬干

動詞

日本語訳強引さ
対訳の関係部分同義関係

硬干的概念说明:
用日语解释:強引さ[ゴウインサ]
むりやりであることの程度

硬干

動詞

日本語訳強引さ
対訳の関係部分同義関係

硬干的概念说明:
用日语解释:強引さ[ゴウインサ]
むりやりであること

硬干

動詞

日本語訳無理遣り
対訳の関係完全同義関係

日本語訳むりやり
対訳の関係部分同義関係

硬干的概念说明:
用日语解释:否応無しに[イヤオウナシニ]
強制的に
用中文解释:不容分说
强制性地
不容分说地
强制性地
用英语解释:compulsorily
in a forced or compulsory manner

硬干

動詞

日本語訳押し通す
対訳の関係部分同義関係

硬干的概念说明:
用日语解释:押し通す[オシトオ・ス]
(態度や主張を)貫き通す
用中文解释:贯彻;坚持到底;硬干;固执己见;坚持到底
(将态度和主张)坚持到底

硬干

動詞

日本語訳押せ押せ
対訳の関係部分同義関係

硬干的概念说明:
用日语解释:押せ押せ[オセオセ]
強引に物事や意思を押し通すこと

硬干

動詞

日本語訳押しの一手
対訳の関係部分同義関係

硬干的概念说明:
用日语解释:押しの一手[オシノイッテ]
ひたすらやり遂げようとする強引なやり方
用英语解释:push
the act of using forceful methods to succeed in something