((文語文[昔の書き言葉])) 注目する.≡属目.
日本語訳触目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 触目[ショクモク] 注目すること |
日本語訳嘱目,属目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘱目[ショクモク] 自然に視界に入ってくること |
用中文解释: | 瞩目,注明,触目 自然而然地进入视线 |
用英语解释: | see the condition of something of coming into sight |
日本語訳目す,属目する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘱目する[ショクモク・スル] 他人の言動に目をつける |
用中文解释: | 瞩目 关注他人的言行 |
注目 注意他人的言行 |
日本語訳嘱目,属目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 観察する[カンサツ・スル] 注意してよく見る |
用中文解释: | 观察,仔细察看 仔细观察,注意 |
观察,仔细查看 仔细观察,注意 | |
用英语解释: | observe to look at something or someone carefully |
举世瞩目
世間全体が注目する. - 白水社 中国語辞典
那个现在最受瞩目。
それは今最も注目されている。 -
在国内外受到瞩目。
国内外で注目を集めました。 -