读成:まっすぐだ
中文:笔直的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 真っすぐ[マッスグ] 寄り道をしないさま |
用中文解释: | 笔直的 不绕弯路的样子 |
读成:まっすぐだ
中文:耿直,坦率,直率,正直
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 正直だ[ショウジキ・ダ] 正直である |
用中文解释: | 正直的;耿直的;坦率的;直率的 正直 |
用英语解释: | honest being honest |
读成:まっすぐだ
中文:笔直的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:正直的,耿直的,直接的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 真っすぐだ[マッスグ・ダ] まっすぐであるさま |
用中文解释: | 笔直的 形容笔直的样子 |
用英语解释: | upright the state of being upright |
レストランは、丘を真っ直ぐ行って消防署の隣だ。
饭店在顺着山丘直走消防局旁边。 -
レストランは、丘を真っ直ぐ下って消防署の隣にある。
餐厅在沿着山丘一直往下走,消防署的旁边。 -