日本語訳反らせる,捻じ曲げる,捩じ曲げる,捩じまげる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歪める[ユガメ・ル] 形を歪める |
用中文解释: | 弯曲,扭曲 形状弯曲 |
用英语解释: | bend to bend the form of something |
日本語訳反らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反り返る[ソリカエ・ル] 物が片一方の側に弓なりに曲がる |
用中文解释: | 弯曲 物体向一侧弯成弓状 |
用英语解释: | curve to bend in the shape of a curve |
日本語訳へし曲がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 屈曲する[クッキョク・スル] 物が曲がること |
用中文解释: | 弯曲;屈曲 物体变弯曲 |
日本語訳押し曲げる,押曲げる,押しまげる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 押し曲げる[オシマゲ・ル] (物を)押して曲げる |
用中文解释: | 压弯 压(物体)使弯曲 |
日本語訳撓める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 曲げる[マゲ・ル] 真っ直ぐな物を曲げる |
用中文解释: | 使弯曲,弄弯 将笔直的物品弄弯 |
日本語訳矯める,撓める,揉める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 矯める[タメ・ル] 物の形をよくするために曲げる |
用中文解释: | 弄弯 为使物体的形状变美而弄弯 |