日本語訳翳む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 霞む[カス・ム] 目が悪くなって,はっきり見えなくなる |
用中文解释: | 看不清楚 眼睛不好,看不清楚 |
日本語訳暈す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 霞[カスミ] 目に故障があって,はっきり見えなくなること |
用中文解释: | 朦胧 眼睛有毛病,看不清楚 |
用英语解释: | cloud a dimness of sight |
日本語訳見づらい,見にくい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あいまいだ[アイマイ・ダ] ぼんやりとしていて,はっきりしないさま |
用中文解释: | 含糊 模模糊糊,不清楚的样子 |
摸棱两可,模糊 模模糊糊,不清楚的样子 | |
用英语解释: | vague a state of being vague and unclear |
看不清楚的新闻照片
不鮮明な新聞の写真 -
我眼花了,什么也看不清楚。
私は目がかすんで,何もはっきりと見えない. - 白水社 中国語辞典
那奇怪的生物用一种肉眼看不清楚的速度移动。
その奇妙な生き物は目に見えぬスピードで移動した。 -