读成:ぼかす
中文:看不清楚
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中文:模糊不清
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 霞[カスミ] 目に故障があって,はっきり見えなくなること |
用中文解释: | 朦胧 眼睛有毛病,看不清楚 |
用英语解释: | cloud a dimness of sight |
读成:ぼかす
中文:弄淡,晕映
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使模糊不清
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 暈す[ボカ・ス] 色や濃淡の境い目をはっきりさせないでだんだんに淡くする |
读成:ぼかす
中文:使暧昧,使摸棱两可
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暈す[ボカ・ス] (表現をあいまいにして)内容をぼんやりとさせる |
用英语解释: | obscure to use vague expressions to make an unclear statement |