日语在线翻译

相称的

[そうしょうてき] [sousyouteki]

相称的

形容詞フレーズ

日本語訳相応しい,其れ相応だ
対訳の関係完全同義関係

相称的的概念说明:
用日语解释:適する[テキ・スル]
適しているさま
用中文解释:适合,适宜,适当
适合的样子
适合
形容适宜的样子
用英语解释:appropriate
the condition of being suitable

相称的

形容詞

日本語訳似合わしい,そぐわしい
対訳の関係部分同義関係

形容詞フレーズ

日本語訳相応しい
対訳の関係完全同義関係

相称的的概念说明:
用日语解释:相応しい[フサワシ・イ]
ぴったりと似合っているさま
用中文解释:适合的,适称的,相称的
形容正合适,非常合适
相应的
恰好适合的情形

相称的

形容詞

日本語訳似つかわしい
対訳の関係部分同義関係

相称的的概念说明:
用日语解释:似付かわしい[ニツカワシ・イ]
ふさわしい
用中文解释:合适的
适合的

相称的

形容詞フレーズ

日本語訳其相応だ
対訳の関係完全同義関係

相称的的概念说明:
用日语解释:其相応だ[ソレソウオウ・ダ]
それにふさわしい

相称的

形容詞フレーズ

日本語訳碌だ,適宜だ,それ相当だ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳相応しい
対訳の関係部分同義関係

相称的的概念说明:
用日语解释:適切だ[テキセツ・ダ]
目的や状況に照らしてちょうどよい具合であるさま
用中文解释:恰当的,合适的
对照目的或者状况刚好适合的样子
恰当
对照目的或状况正好合适的情形
用英语解释:proper
the quality of being right for a particular purpose or situation

相称的

形容詞フレーズ

日本語訳似合しい,似合わしい,似あわしい
対訳の関係完全同義関係

相称的的概念说明:
用日语解释:適切だ[テキセツ・ダ]
何かに適しているさま
用中文解释:合适,恰当
适合某事物的样子
用英语解释:suitable
the condition of being suitable for something


是与那样的话相称的人。

そんな言葉がぴったりな人です。 - 

你应当成为与公司相称的人。

あなたは会社に相応しい人間になるべきだ。 - 

你必须成为与公司相称的人。

あなたは会社に相応しい人間にならなければならない。 -