读成:ふさう
中文:适合,相应,适宜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:相宜
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 適合する[テキゴウ・スル] 他のものとつりあいがとれる |
用中文解释: | 适合;适宜;符合;相宜 能与其他物品取得和谐 |
用英语解释: | suit to be suitable for something |
读成:ふさう
中文:相合适
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:相称
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 相応しい[フサワシ・イ] ぴったりと似合っているさま |
用中文解释: | 相应的 恰好适合的情形 |
相応の出資
相应的出资
分不相応な要求.
非分的要求 - 白水社 中国語辞典
分不相応な希望.
非分的希望 - 白水社 中国語辞典