日语在线翻译

相应

相应

拼音:xiāngyīng

動詞 ((公文)) 当然…すべきである.


用例
  • 相应函达=当然書簡で申し送るべきである,右お知らせ致す次第である.

相应

拼音:xiāngyìng

1

形容詞 〔非述語〕(ある事物の影響を受けて)それに相応する,それに対応する,それに応じる.


用例
  • 由于生产的发展,生活有了相应的改善。=生産の発展により,生活もそれに応じて改善が見られた.
  • 课时减少了,教学内容也要相应地有所变动。=授業時間数が減ったので,教育内容もそれに応じて変更が必要である.

2

動詞 (音声・構造などが)互いに呼応する,互いに照応する.


用例
  • 犬声散在远处 chù ,若沉若起,彼此相应。=犬の声が遠い所に散らばって,高くなり低くなり,互いに呼応する.
  • 这篇文章前后不相应。=この文章は前後ちぐはぐである.
  • 首尾相应=(多く文学作品などが)初めと終わりが互いにつながっている.
  • 相应不理((成語))=他人の忠告・要求などを取り合わない,相手にしない.

相应

拼音:xiāng・ying

((方言)) 形容詞 ≦便宜 pián・yi




相应

動詞

日本語訳正時,好個,それ相応
対訳の関係完全同義関係

相应的概念说明:
用日语解释:適切だ[テキセツ・ダ]
目的や状況に照らしてちょうどよい具合であるさま
用中文解释:恰当的,合适的
对照目的或者状况刚好适合的样子
用英语解释:proper
the quality of being right for a particular purpose or situation

相应

動詞

日本語訳其相応,其れ相応,それ相応
対訳の関係完全同義関係

相应的概念说明:
用日语解释:それ相応[ソレソウオウ]
それにふさわしいこと
用中文解释:相称,相应
恰如其分,与其相适应
相称,相应
恰如其分,与其相应

相应

動詞

日本語訳相応う
対訳の関係完全同義関係

相应的概念说明:
用日语解释:適合する[テキゴウ・スル]
他のものとつりあいがとれる
用中文解释:适合;适宜;符合;相宜
能与其他物品取得和谐
用英语解释:suit
to be suitable for something

索引トップ用語の索引ランキング

相应

拼音: xiāng yìng
日本語訳 相応

相应

拼音: xiāng yīng
日本語訳 対応、一致

索引トップ用語の索引ランキング

相应

拼音: xiāng yìng
英語訳 correspondence、correspond

索引トップ用語の索引ランキング

相应和。

声を掛け合う。 - 

相应的出资

相応の出資 - 

供求相应

需給のバランスがとれる. - 白水社 中国語辞典