1
形容詞 互いに気心が知れている,仲が良い.
2
名詞 〔‘位・个’+〕気心の知れた友人.
3
動詞 (多く道ならぬ男女の仲を指し;男女が)ただならぬ関係になる,浮気する.
4
名詞 浮気の相手.
读成:そうごう
中文:容貌,脸色,表情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 表情[ヒョウジョウ] 顔の表情 |
用中文解释: | 表情;脸色 面部的表情 |
用英语解释: | look facial expressions |
日本語訳いい仲,好い仲
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 好い仲[イイナカ] 互いに愛し合っている男女の仲 |
用中文解释: | (男女)相好,相爱 相爱的男女之间的关系 |
日本語訳馴染み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 友人[ユウジン] 親しく交わっている人 |
用中文解释: | 友人,朋友 交往密切的人 |
用英语解释: | friend a person who is on intimate terms with somebody |
日本語訳蔵男
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 蔵男[クラオトコ] 娼婦が金づると頼る馴染み客 |
用中文解释: | 妓女挣钱所依赖的熟识,相好 妓女挣钱所依赖的熟识,相好 |
日本語訳馴じみ,馴染み,馴染
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 馴染み[ナジミ] 遊郭において,同じ遊女のもとに何度も通って親しくなること |
用中文解释: | 与某一妓女熟识 在过去的日本妓院,常光顾某一妓女,熟识起来 |
日本語訳馴れあう,馴れ合う,馴合う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 馴れ合う[ナレア・ウ] 互いに親しみ合う |
用中文解释: | 相互亲密;打得火热 相互亲密;打得火热 |
老相好
古いなじみ. - 白水社 中国語辞典
我们从小就相好。
我々は小さい時から仲が良い. - 白水社 中国語辞典
我们俩是相好的朋友。
我々2人は仲の良い友達だ. - 白水社 中国語辞典