形容詞 (言葉・表現が)直截的である,端的である,回りくどくない,そのものずばりである.≡直捷.
读成:ちょくさい,ちょくせつ
中文:直截了当
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:直接
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 率直だ[ソッチョク・ダ] 正直で,率直なさま |
用中文解释: | 直率,直爽,坦率 正直,直爽的样子 |
用英语解释: | frank the condition of being frank and straightforward |
读成:ちょくさい,ちょくせつ
中文:直截了当
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 果決[カケツ] 思い切って決行すること |
用中文解释: | 果断 斩钉截铁地坚决进行 |
他不太直截,总爱绕弯子。
彼は物の言い方がそれほど直截的でなく,回りくどい. - 白水社 中国語辞典
他说得很直截。
彼は単刀直入に言った. - 白水社 中国語辞典
这是一种直截的说法。
これは端的な言い方だ. - 白水社 中国語辞典