日语在线翻译

直截さ

[ちょくさいさ] [tyokusaisa]

直截さ

读成:ちょくせつさ,ちょくさいさ

中文:直接
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:直接了当
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

直截さ的概念说明:
用日语解释:直截さ[チョクセツサ]
回りくどくない程度
用中文解释:直接
不绕弯的程度

直截さ

读成:ちょくせつさ,ちょくさいさ

中文:直接
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:直截了当
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

直截さ的概念说明:
用日语解释:直截さ[チョクセツサ]
まわりくどくないこと
用中文解释:直截了当
不绕圈子


彼は物の言い方がそれほど直截的でなく,回りくどい.

他不太直截,总爱绕弯子。 - 白水社 中国語辞典

話があるならさっさと言って,もじもじしないでくれ.

有话直截了当地说,别扭扭捏捏的。 - 白水社 中国語辞典

彼ははっきりと態度を示さない,明快な態度を示さない.

他不直截地表态。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

直截了当 直接了当 直接