日语在线翻译

直接

[ちょくせつ] [tyokusetu]

直接

拼音:zhíjiē

形容詞 (経験・責任・関係・原因・方法・印象・感覚・行動・交渉などが)直接的である.↔间 jiàn 接.


用例
  • 经过流通改革,生产者和消费者的关系更直接了。〔述〕=流通の改革によって,生産者と消費者の関係は一段と直接的になった.
  • 太平洋两岸的对话十分直接。=太平洋両岸の対話はたいへん直接的である.
  • 我们的经验是直接的。〔‘是’+直接+‘的’〕=我々の経験は直接的である.
  • 我一同参与了对他的侮辱,虽然不是直接的。=私は人と一緒になって彼に対するいじめにかかわった,じかにやったものではないが.
  • 他们之间没有什么直接的关系。〔連体修〕=彼らの間には何の直接的関係もない.
  • 还是你俩直接谈话吧。〔連用修〕=やはり君たち2人で直接話しなさいよ.
  • 下班后,咱们直接去电影院。=勤めが終わってから,我々は直接映画を見に行こう.
  • 我们不直接联系。=我々は直接に連絡を取り合わない.
  • 直接税=直接税.
  • 直接宾语=直接目的語.
  • 直接肥料=直接肥料.
  • 直接关系=直接関係.
  • 直接领导=直属の上司,直接に指導する.
  • 直接民主=直接民主.
  • 直接行动=直接行動.
  • 直接选举=直接選挙.
  • 直接原因=直接的原因.
  • 直接参加=直接的に参加する.
  • 直接打听=直接に聞く.
  • 直接过问=直接的に関与する.
  • 直接证明=直接的に証明する.

直接

中文:顶头
拼音:dǐngtóu



直接

读成:ちょくせつ

中文:直接
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

直接的概念说明:
用日语解释:直接[チョクセツ]
他のものを介さず,じかに
用英语解释:directly
directly attached without any objections

直接

形容詞

日本語訳突掛け,突っ掛け,突掛,突っ掛,突っかけ
対訳の関係完全同義関係

直接的概念说明:
用日语解释:突っ掛け[ツッカケ]
だしぬけにすること
用中文解释:突然
指突然地做某事
突然;直接
指突然地做某事

直接

形容詞

日本語訳直接する
対訳の関係完全同義関係

直接的概念说明:
用日语解释:直接する[チョクセツ・スル]
(他のものを介さずに)じかに関係する

直接

形容詞

日本語訳直,直截さ
対訳の関係完全同義関係

直接的概念说明:
用日语解释:直截さ[チョクセツサ]
まわりくどくないこと
用中文解释:直截了当
不绕圈子

直接

形容詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

直接的概念说明:
用日语解释:直[チョク]
まっすぐなこと

直接

形容詞

日本語訳手ずから,自ら,ずぶり,直接だ
対訳の関係部分同義関係

直接的概念说明:
用日语解释:直接だ[チョクセツ・ダ]
他のものを介さず直接に
用中文解释:直接
不以其他事物为中介直接地
直接
不以其他物体为中介直接地
用英语解释:straight
directly; with nothing coming between

直接

形容詞

日本語訳直截だ,直截
対訳の関係部分同義関係

直接的概念说明:
用日语解释:率直だ[ソッチョク・ダ]
正直で,率直なさま
用中文解释:直率,直爽,坦率
正直,直爽的样子
用英语解释:frank
the condition of being frank and straightforward

直接

形容詞

日本語訳直々,直に,直と,ただちに,じか,直,ダイレクトだ,じきじき,直接,直直,すぐに,直だ,直ちに
対訳の関係完全同義関係

直接的概念说明:
用日语解释:直接[チョクセツ]
他のものを介さず,じかに
用中文解释:直接
不经过其他事物,直接
直接
不介入其它东西,直接地
直接
不经过其他事,直接
直接地
不经过其他的事物,直接地
直接
不通过其他的事物,直接
直接
直接而不通过其他事物
用英语解释:directly
directly attached without any objections

直接

形容詞

日本語訳じか
対訳の関係完全同義関係

直接的概念说明:
用日语解释:ダイレクトだ[ダイレクト・ダ]
直接であるさま
用中文解释:直接的
直接的
用英语解释:direct
the state of being direct

直接

形容詞

日本語訳じきじき
対訳の関係完全同義関係

日本語訳直接だ
対訳の関係部分同義関係

直接的概念说明:
用日语解释:早速[サッソク]
時間をおかずに即座に
用中文解释:立即,立刻,马上,迅速
立即,立刻,马上,当即
马上
不耽搁时间,马上…
用英语解释:promptly
at once, without any time between two occurences

直接

形容詞

日本語訳直截さ
対訳の関係部分同義関係

直接的概念说明:
用日语解释:直截さ[チョクセツサ]
回りくどくない程度
用中文解释:直接
不绕弯的程度

直接

形容詞

日本語訳近近
対訳の関係完全同義関係

直接的概念说明:
用日语解释:近い[チカ・イ]
物と物との間の距離があまり離れていないさま
用中文解释:近,邻近,近在咫尺
物体和物体之间的距离不是太远

直接

形容詞

日本語訳親しく
対訳の関係パラフレーズ

直接的概念说明:
用日语解释:親しく[シタシク]
直接に
用英语解释:directly
directly

索引トップ用語の索引ランキング

直接

拼音: zhí jiē
日本語訳 直接結合

索引トップ用語の索引ランキング

直接

出典:『Wiktionary』 (2010/09/23 13:49 UTC 版)

 形容詞
直接
  1. 直接の

索引トップ用語の索引ランキング

直接

<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%;
straight; vertical; frank; directly; straightly; upright
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%;
to extend; to connect; to receive; to join
簡體與正體/繁體
(直接)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞間接间接 (jiànjiē)
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:direct;immediate;directly;straightforward
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:[[]]
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。