读成:もうしあわせる
中文:协商
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 申し合わせる[モウシアワセ・ル] 話し合って取り決める |
用中文解释: | 协商 商谈后作出决定 |
读成:もうしあわせる
中文:商量
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 申し合わせる[モウシアワセ・ル] 前もって話を合わせる |
用中文解释: | 商量 事先商量 |
读成:もうしあわせる
中文:协作,合作,联合
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 協同する[キョウドウ・スル] 共通の目的のために力を合わせる |
用中文解释: | 协作 为了共同的目的而协力 |
用英语解释: | cooperate with to work or act together for a shared purpose |
米国特許出願第2002/0075258号では、可動式の望遠カメラをさらに使用して情景の解像度の高い部分を取り込み、次いでパノラマ画像上に重ね合わせるパノラマカメラシステムが記載されている。
在美国专利申请案 2002/0075258中,描述一种全景相机系统,其中另外使用可移动远射相机来捕获场景的高分辨率部分,接着将所述高分辨率部分叠加到全景图像上。 - 中国語 特許翻訳例文集