日语在线翻译

准备

准备

拼音:zhǔnbèi

1

動詞 準備する.


用例
  • 同学们都认真准备功课。〔+目〕=学生たちは皆まじめに勉強の準備をする.
  • 明天上山打猎,请大家准备好工具。〔+結補+目〕=明日山に狩りに行くので,皆さん道具をちゃんと準備してください.
  • 回家的路费,我还得 děi 准备准备。=家に帰る旅費を,私はまだ準備しなければならない.

2

動詞 …するつもりである,予定である.


用例
  • 我准备明天去看望他。〔+目(節)〕=私は明日彼に会いに行くつもりだ.
  • 我准备坐飞机去。〔+目(句)〕=私は飛行機で行く予定をしている.

3

名詞 準備.


用例
  • 考试前的一切准备都作好了。=試験前のすべての準備は完了した.
  • 渡河前,部队作了周密的准备。=川を渡る前に,部隊は周到な準備をした.
  • 思想准备=事前の覚悟,心づもり.


准备

動詞

日本語訳兼療治,手回しする
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:手回しする[テマワシ・スル]
前もって手配しておくこと
用中文解释:准备,预先筹划,布置,安排
事先安排好
用英语解释:arrange
an act of arranging something beforehand

准备

動詞

日本語訳支度する
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:支度する[シタク・スル]
(物事を行う)支度をする

准备

動詞

日本語訳心構え
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:心構え[ココロガマエ]
心構え

准备

動詞

日本語訳用意する,拵え,拵,仕立,仕立て
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:用意する[ヨウイ・スル]
次の事態に備えて用意すること
用中文解释:准备,预备
指为下一个事态做准备
预备,准备
为下一步做准备
用英语解释:lead-up
action having to do with progress of action or matter (prepare for, make arrangements for)

准备

動詞

日本語訳下地
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:基礎[キソ]
物事や行動の基礎
用中文解释:基础,底子
事物和行动的基础
用英语解释:basis
a basis of a thing or an action

准备

動詞

日本語訳時間割り,手続き,思想,おぜん立て,道具立,段取,道具立て,お膳立,御膳立,御膳立て,手はず,算
対訳の関係完全同義関係

日本語訳道具だて,段どり,手筈,お膳立て
対訳の関係部分同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:手はず[テハズ]
行動にかかるための準備や計画
用中文解释:步骤
为实施行动的准备和计划
准备;计划
为了着手某行动做的准备和计划
准备
为付诸行动的准备和计划
准备
为了着手行动的准备或计划
准备
有助于开始行动的准备,计划
计划
为付诸行动的准备和计划
程序,准备
为着手行动而作的准备或计划
用英语解释:plan
preparations that are made for carrying out future activities

准备

動詞

日本語訳備え,用意する,備,調える,整える
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:用意する[ヨウイ・スル]
必要なものをあらかじめ準備しておくこと
用中文解释:准备
预先将必要的东西准备出来
准备;安排
预先将必要的东西准备出来
准备
事先准备好必要的东西
用英语解释:arrange
an act of arranging the necessary things in advance

准备

動詞

日本語訳心掛け
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:下準備する[シタジュンビ・スル]
あらかじめ準備をする
用中文解释:预先准备
提前准备某事
用英语解释:prearrange
to prearrange something in advance

准备

動詞

日本語訳仕覚
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:事事[ジジ]
仕事を処理すること
用中文解释:事事,各件事
处理工作
用英语解释:management
the act of disposing a task

准备

動詞

日本語訳片付け,作,作り,造り
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:調える[トトノエ・ル]
きちんと調和のとれた状態にする
用中文解释:安排
使事物处于一种很协调的状态
调整
使事物处于一种很协调的状态

准备

動詞

日本語訳構,構え
対訳の関係部分同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:準備する[ジュンビ・スル]
物事を進める準備をすること
用中文解释:准备
为进行(某)事物而准备
用英语解释:arrangement
an act of arranging something

准备

動詞

日本語訳手使い,手遣,手使,手遣い
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:手遣い[テヅカイ]
物事を行うための手配
用中文解释:准备,筹备,安排
为进行某事物而做的筹备安排

准备

動詞

日本語訳備付,備付け,備えつけ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳備え付け
対訳の関係パラフレーズ

准备的概念说明:
用日语解释:装置する[ソウチ・スル]
据え付ける
用中文解释:装置,配备
安装,安设,安放
设置;安装
安装;配置
用英语解释:install
to install something

准备

動詞

日本語訳落とし着ける,附ける,する,落とし付ける,付ける,為る
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:決める[キメ・ル]
ものごとを決める
用中文解释:定;决定;规定;指定;选定;约定;商定
决定某事
用英语解释:decide
to make a decision on matters

准备

動詞

日本語訳支度
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:支度[シタク]
食事準備をすること

准备

動詞

日本語訳地ならし,地平し,地平,地均
対訳の関係パラフレーズ

准备的概念说明:
用日语解释:地均し[ジナラシ]
事前工作
用中文解释:准备工作
事前工作

准备

動詞

日本語訳仕度する,支度する
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:支度する[シタク・スル]
食事の用意をする
用中文解释:准备
预备饭菜

准备

動詞

日本語訳装,粧い,装い,粧
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:装い[ヨソイ]
準備のこと
用中文解释:准备;预备;筹备
准备,预备,筹备
准备
准备

准备

動詞

日本語訳お膳立する,御膳立てする,お膳立てする,御膳立する
対訳の関係部分同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:お膳立てする[オゼンダテ・スル]
すぐとりかかれるように準備する
用中文解释:准备
能马上着手那样地准备
用英语解释:prepare for
to make preparations for something in order to be able to get started at a moment's notice

准备

動詞

日本語訳予備
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:予備[ヨビ]
予め準備しておくこと

准备

動詞

日本語訳懸かる,懸る,掛る
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:かかる[カカ・ル]
まずあることをして事にのぞむ
用中文解释:着手,准备
先做些准备来面对某个事情

准备

動詞

日本語訳とり計らい,設け,取り計らい,仕立てる,とり付け,道造,整える,申しあわせする,取りつけ,下細工,申し合せする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳申し合わせする,取計らい,取り付け,道造り,申合わせする,申合せする,取りはからい,取付け,取付,仕度する,取つけ,準備する,支度する,取り計らう,取計,申合する,取計い
対訳の関係部分同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:準備する[ジュンビ・スル]
あらかじめ準備する
用中文解释:准备
事先准备
准备,预备
预先准备
准备
预先准备
准备
事前准备
用英语解释:arrange
to prepare beforehand, to form plans

准备

動詞

日本語訳手配りする,手くばりする
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:手配りする[テクバリ・スル]
手配りする
用中文解释:部署,布置
布置;部署

准备

動詞

日本語訳仕度,支度
対訳の関係部分同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:支度[シタク]
何かをするための準備
用中文解释:准备
为做什么的准备

准备

動詞

日本語訳アレンジする
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:アレンジする[アレンジ・スル]
(手はずを)整える
用中文解释:安排,准备
作好准备
用英语解释:arrange
to make an arrangement

准备

動詞

日本語訳設け
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:設け[モウケ]
あらかじめ準備しておくこと

准备

名詞

日本語訳足慣しする
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳足馴らしする,足慣らしする,足ならしする
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:足馴らしする[アシナラシ・スル]
準備行動をする
用中文解释:准备
准备行动
准备,预备
准备行动

准备

動詞

日本語訳予備
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:備え[ソナエ]
物事に対応して,すぐ行動出来るように用意しておくもの
用中文解释:准备
应对事物时,为了能够立即行动而事先准备的东西
预备品
为应对事件,能马上行动而准备的物品

准备

動詞

日本語訳具える
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:具える[ソナエ・ル]
(物事に)すぐ対応できるように用意する

准备

動詞

日本語訳予備
対訳の関係部分同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:予備[ヨビ]
犯罪実行の準備行為

准备

動詞

日本語訳手操,手繰り
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:手繰り[テグリ]
用事をやりくりすること

准备

動詞

日本語訳手当て,手当
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:手当[テアテ]
支払いのために用意する金銭

准备

動詞

日本語訳扣える
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:控える[ヒカエ・ル]
あらかじめ用意しておく
用中文解释:准备,备用
提前做好准备

准备

動詞

日本語訳布石
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:布石[フセキ]
将来を考えて前もって準備しておくこと

准备

動詞

日本語訳布陣
対訳の関係パラフレーズ

准备的概念说明:
用日语解释:布陣[フジン]
戦闘や論争の準備

准备

動詞

日本語訳支度する
対訳の関係完全同義関係

准备的概念说明:
用日语解释:支度する[シタク・スル]
(必要な物を)支度する

索引トップ用語の索引ランキング

准备

拼音: zhǔn bèi
日本語訳 セットアップ、準備、スタンバイ、予備処理

索引トップ用語の索引ランキング

准备

拼音: zhǔn bèi
英語訳 preparation、setup

索引トップ用語の索引ランキング

准备

出典:『Wiktionary』 (2009/12/24 20:17 UTC 版)

 名詞
准 备(zhǔnbèi 
繁体準備
  1. 準備
 動詞
准 备(zhǔnbèi 
繁体準備
  1. 準備する
  2. ~するつもりである
 類義語
  • 预备
  • 筹备

索引トップ用語の索引ランキング

准备

表記

规范字(简化字):准备(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:準備(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:準備(台湾)
香港标准字形:準備(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 zhǔnbèi
注音符号 ㄓㄨㄣˇ ㄅㄟˋ
国际音标
通用拼音 jhǔn bèi
音频文件
粤语广州话
粤拼 zeon2 bei6
耶鲁拼音 jéun beih
国际音标
广州话拼音 zên² béi⁶
黄锡凌拼音 ˊdzeun _bei
闽南语
白话字 chún-pī
|
吴语上海话
国际音标 tsen be (T2)
客语
四县话 chún-phi

Lua错误 在模块:Mnp-pron的第65行:No tone detected.

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:se préparer,préparer
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
  • 日语:準備
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

开车准备

運転準備 - 

正在准备

準備中 - 

准备齐全。

取り揃える。 -