读成:こうへい
中文:兵器,武器,干戈
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:干和戈
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 武器[ブキ] 戦いの道具 |
用中文解释: | 武器,干戈,兵器 战争的工具 |
用英语解释: | armament weapons of war |
读成:こうへい
中文:武装的士兵
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戦士[センシ] 戦闘や闘争に従事する人 |
用中文解释: | 战士 从事战斗或斗争的人 |
用英语解释: | soldier a person who engages in a war |
读成:こうへい
中文:战争
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:战斗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戦争[センソウ] 戦争 |
用中文解释: | 战争 战争 |
用英语解释: | war a war |
读成:こうへい
中文:武装了的士兵
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 甲兵[コウヘイ] 武装した兵士 |
装甲兵.
装甲兵 - 白水社 中国語辞典
彼は負傷した戦車兵を手厚く介抱した。
他精心照料了负伤的装甲兵。 -
彼は何年か装甲部隊を指揮したことがある.
他指挥过几年装甲兵。 - 白水社 中国語辞典