1
動詞 戦う,戦闘する,戦争する.
2
動詞 (比喩的に;仕事・事業の面で困難と)戦う,闘争する.
3
名詞 〔‘场 cháng ・次・回’+〕(敵軍との)戦い,戦闘,戦争,(仕事・事業の面における困難との)戦い,闘争.
日本語訳闘う,戦う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 合戦する[カッセン・スル] 敵味方が出合って戦う |
用中文解释: | 交战;战役;战斗 敌我遭遇而交战 |
用英语解释: | battle to fight a battle |
日本語訳攻戦
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 争い[アラソイ] 闘争 |
用中文解释: | 争斗 争斗 |
用英语解释: | fight a fight |
日本語訳戦
対訳の関係完全同義関係
日本語訳バトル,戦役
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 戦争[センソウ] 武器を使った戦い |
用中文解释: | 战争;战斗 使用武器的战斗 |
战争 使用了武器的战争 | |
用英语解释: | battle a battle in which weapons are used |
日本語訳戦闘する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戦闘する[セントウ・スル] 目的を遂げるために敵と戦いを交えること |
用英语解释: | fight to battle for the purpose of determining the winner |
日本語訳争う
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 闘争する[トウソウ・スル] 争うこと |
用中文解释: | 斗争,争夺 争斗,争夺 |
用英语解释: | fight to fight or struggle against someone or something |
日本語訳闘う,戦い,剣戟
対訳の関係完全同義関係
日本語訳合す,じたばたする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 闘う[タタカ・ウ] 戦う |
用中文解释: | 作战,打仗,进行战争,战斗 作战,打仗,进行战争,战斗 |
战斗 战斗 | |
用英语解释: | fight to fight with someone |
日本語訳兵甲,バトル,兵,兵戈,兵革,甲兵,兵馬,戦火,矢石
対訳の関係完全同義関係
日本語訳役
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 戦争[センソウ] 戦争 |
用中文解释: | 战争 战争 |
战役;战争 战役,战斗 | |
用英语解释: | war a war |
日本語訳陣
対訳の関係完全同義関係
日本語訳軍
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳戦
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 戦[イクサ] 戦争 |
用中文解释: | 战争 战争 |
战斗;战争 战争,战事 | |
战斗;战争 战争 |
日本語訳闘う,戦う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 戦う[タタカ・ウ] 武力を使って敵と争う |
用中文解释: | 作战;战斗;打仗 使用武力与敌人战斗 |
用英语解释: | battle to fight with the enemy using force of arms |
日本語訳陣,軍立
対訳の関係完全同義関係
日本語訳合戦
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 戦争[センソウ] 激しい争い |
用中文解释: | 交战;战斗 激烈的战斗 |
战争;战事;会战;打仗 激烈的争斗 | |
战争 激烈的斗争 |
日本語訳戦闘
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 戦闘[セントウ] 戦闘のための行動 |
日本語訳コンフリクト
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | コンフリクト[コンフリクト] 対立している二つの勢力の争い |
日本語訳争闘する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交戦する[コウセン・スル] 戦い合う |
用中文解释: | 交战 交战 |
用英语解释: | fighting to fight |
出典:『Wiktionary』 (2010/02/25 14:27 UTC 版)
战斗力以外
戦力外 -
共同战斗。
共に戦う。 -
战斗部署
戦闘配置. - 白水社 中国語辞典
戦闘機 battle combat death dia fighting not Battlestations: クフィル フューチャー・コンバット・システム