日本語訳しっかりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | しっかりする[シッカリ・スル] (気持ちが)ひきしまる |
日本語訳ぎりぎり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぎりぎり[ギリギリ] ぎりぎりと縛るさま |
日本語訳きりり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きりり[キリリ] 弓などをしっかりと引きしぼるさま |
日本語訳きゅっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きゅっと[キュット] 物をきゅっとこするさま |
先用绳子拢上,然后用力地勒,还不行,两个人煞。
まずロープでばらばらにならないようにくくって,その後力を入れて締め,それでもだめなら,2人で引っ張り合って締めつける. - 白水社 中国語辞典