读成:きゅっと
中文:紧密地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぴったりだ[ピッタリ・ダ] 物事がぴったり合うさま |
用中文解释: | 正合适的 事物非常合适 |
用英语解释: | closely of something, fitting or matching very well |
读成:きゅっと
中文:紧紧地
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | きゅっと[キュット] きゅっと(締める) |
读成:きゅっと
中文:用力地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きゅっと[キュット] 物をきゅっとこするさま |
读成:きゅっと
中文:紧紧地
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | きゅっと[キュット] 物をきゅっと握るさま |
读成:きゅっと
中文:紧紧地
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | きゅっと[キュット] 物をきゅっと押さえつけるさま |
读成:きゅっと
中文:一口气地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | きゅっと[キュット] きゅっと(飲む) |
そこまで考えて、私は袖の裾をきゅっと握りしめた。
想到这里,我一下子握紧了袖口。 -
みぞおちが突然きゅっと締めつけられた.
胸口突然一阵发胀。 - 白水社 中国語辞典