日语在线翻译

生就

[なまじゅ] [namazyu]

生就

拼音:shēngjiù

動詞 (特定の性質・能力などを)生まれた時から持っている.≒生成2.


用例
  • 他生就一副好体格。〔+目〕=彼は生まれた時からよい体格を持っている,彼は生まれつき体格に恵まれている.
  • 生就的脾气 ・qi 不易改。〔連体修〕=(生まれた時から持っている→)生まれつきの性格は変えにくい.


生就

動詞

日本語訳持ち前,持前
対訳の関係完全同義関係

生就的概念说明:
用日语解释:先天性[センテンセイ]
生まれながらに具えていること
用中文解释:先天性,天生,与生俱来,生就,生性,秉性
一生下来就具有的某种特点
先天性
生下来就具备
用英语解释:innate
of a person, being born with a certain quality

生就

動詞

日本語訳生来
対訳の関係完全同義関係

日本語訳生来
対訳の関係部分同義関係

生就的概念说明:
用日语解释:生来[セイライ]
生まれたときから備わっていること
用中文解释:生来
从出生开始就具备
用英语解释:congenitally
those qualities that one possesses from birth

生就

動詞

日本語訳生得
対訳の関係完全同義関係

生就的概念说明:
用日语解释:生得[ショウトク]
生まれつき身についていること
用中文解释:先天,天赋
天生就具备
用英语解释:nativeness
of a person, a trait is naturally inherited

生就

動詞

日本語訳性来,持前
対訳の関係完全同義関係

生就的概念说明:
用日语解释:気性[キショウ]
生まれつき、人に備わっている資質
用中文解释:秉性,脾气,性情
天生的性质,品质
天性
天生的性格脾气
用英语解释:self
the character that a person is born with

索引トップ用語の索引ランキング

生就是冒险。

人生は綱渡りだ。 - 

跟王先生就要离别啦。

王さんとはもうすぐお別れです. - 白水社 中国語辞典

我认为人生就是不断选择。

生きる事と選ぶ事は同義だと思います。 -