1
形容詞 生まれつきの.
2
動詞 天が生む.
日本語訳生来
対訳の関係完全同義関係
日本語訳生来
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生来[セイライ] 生まれたときから備わっていること |
用中文解释: | 生来 从出生开始就具备 |
用英语解释: | congenitally those qualities that one possesses from birth |
日本語訳天成,持前
対訳の関係完全同義関係
日本語訳持ち前,天然
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 先天性[センテンセイ] 生まれながらに具えていること |
用中文解释: | 先天性 指与生俱来的 |
先天性,天生,与生俱来,生就,生性,秉性 一生下来就具有的某种特点 | |
先天性 生下来就具备 | |
用英语解释: | innate of a person, being born with a certain quality |
日本語訳生れ付き,生れつき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生まれつき[ウマレツキ] 生まれた時からもっている形質 |
用中文解释: | 天性;本性;禀性;天生;生来 出生时具备的特性 |
日本語訳資,持前
対訳の関係完全同義関係
日本語訳性来
対訳の関係完全同義関係
日本語訳素因
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 気性[キショウ] 生まれつき、人に備わっている資質 |
用中文解释: | 秉性,脾气,性情 天生的性格 |
秉性,脾气,性情 天生的性质,品质 | |
天性 天生的性格脾气 | |
用英语解释: | self the character that a person is born with |
日本語訳生得
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生得[ショウトク] 生まれつき身についていること |
用中文解释: | 天生 天生就具备 |
先天,天赋 天生就具备 | |
用英语解释: | nativeness of a person, a trait is naturally inherited |
日本語訳生まれながら
対訳の関係完全同義関係
日本語訳根から,生まれ乍ら,生れ乍ら,根っから,生れながら
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生まれながら[ウマレナガラ] うまれつきであること |
用中文解释: | 生性 与生俱来 |
天生 天性 | |
用英语解释: | naturally the quality of being native |
日本語訳生まれ付き,うまれつき,生れ性,生れ付き,生まれつき,生性,生まれ性,生れつき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生まれつき[ウマレツキ] 生まれつきであるさま |
用中文解释: | 天性,禀性,天生,生来 天性,禀性,天生,生来 |
天性;秉性;天生;生来 天生,生来 | |
天性;禀性;天生;生来 天性,禀性,天生,生来 | |
用英语解释: | naturally of an action, to be of one's inborn nature |
日本語訳生れつく,生まれ付く,生まれつく,生れ付く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 生まれ付く[ウマレツ・ク] (性格や才能などが)生まれた時から身にそなわる |
用中文解释: | 天生;生来就有 出生时具有(的性格或才能等) |
出典:『Wiktionary』 (2011/09/20 12:10 UTC 版)
预计月经来的那天
生理予定日 -
天生的诗人
生まれながらの詩人 -
每天生活的平静
日々の生活の平静 -