日语在线翻译

生れ

[うまれ] [umare]

生れ

读成:うまれ

中文:出生,诞生
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

生れ的概念说明:
用日语解释:誕生する[タンジョウ・スル]
人が生まれる
用中文解释:出生;诞生
人出生
用英语解释:birth
of a child, to be born

生れ

读成:うまれ

中文:系谱,家谱,宗谱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

生れ的概念说明:
用日语解释:系譜[ケイフ]
系図
用中文解释:家谱;家谱图
家谱,宗谱,系谱

生れ

读成:うまれ

中文:诞生的时代,出生的时代
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

生れ的概念说明:
用日语解释:生まれ[ウマレ]
出生した年代
用中文解释:生日;诞生日
出生的年代

生れ

读成:うまれ

中文:门第
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:出身
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

生れ的概念说明:
用日语解释:生まれ[ウマレ]
出生した家の素姓
用中文解释:门第;出身
出生所在家庭的门第

生れ

读成:うまれ

中文:出生地,籍贯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

生れ的概念说明:
用日语解释:生まれ[ウマレ]
出生した土地
用中文解释:出生地;籍贯
出生的地方


練習生.

练习生 - 白水社 中国語辞典

劣等生.

劣等生 - 白水社 中国語辞典

彼は生れてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。

他因为从出生开始都没看过医生而骄傲。 -