動詞 (名誉・名声などを)辱める,汚す,傷つける.
日本語訳汚れ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 汚れる[ケガレ・ル] 対面や名誉に傷がつくこと |
用中文解释: | 玷辱;使蒙羞 在面子或名誉上受到伤害 |
用英语解释: | dishonor a state of being dishonourable |
日本語訳辱める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 辱める[ハズカシメ・ル] (実力が伴わず,その地位を)辱める |
日本語訳汚れ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 穢れ[ケガレ] 名誉にきずがつくこと |
用中文解释: | 玷辱;损伤;败坏 败坏名誉 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
玷辱名誉
名誉を辱める. - 白水社 中国語辞典
你不能玷辱你父母的名声。
君は君の父母の名声を汚してはならない. - 白水社 中国語辞典