日语在线翻译

汚れ

[よごれ] [yogore]

汚れ

中文:
拼音:gòu

中文:泥垢
拼音:nígòu

中文:
拼音:

中文:脏污
拼音:zāngwū

中文:垢污
拼音:gòuwū

中文:
拼音:dǎn

中文:污秽
拼音:wūhuì

中文:
拼音:

中文:污浊
拼音:wūzhuó

中文:污点
拼音:wūdiǎn
解説(衣服・器物などについた点状の)汚れ

中文:
拼音:
解説(表面にこびりついた油・垢などの)汚れ

中文:污垢
拼音:wūgòu
解説(社会・制度上の)汚れ

中文:污垢
拼音:wūgòu
解説(体・物体についた)汚れ

中文:
拼音:
解説(体・衣服についた泥の)汚れ



汚れ

读成:けがれ

中文:服丧,带孝
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文

汚れ的概念说明:
用日语解释:服喪[フクモ]
肉親の死後,一定期間喪に服すこと
用中文解释:服丧;带孝
骨肉亲人死后,在一定期间服丧

汚れ

读成:けがれ

中文:玷辱,损伤,败坏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

汚れ的概念说明:
用日语解释:穢れ[ケガレ]
名誉にきずがつくこと
用中文解释:玷辱;损伤;败坏
败坏名誉

汚れ

读成:けがれ

中文:不干净
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文

汚れ的概念说明:
用日语解释:穢れ[ケガレ]
月経や出産などでからだが不浄になること
用中文解释:(女性等身子)不干净
因月经或生小孩等而使身体变得不干净

汚れ

读成:けがれ

中文:脏,肮脏
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

汚れ的概念说明:
用日语解释:汚れ[ケガレ]
よごれていること
用英语解释:smudginess
a condition of being dirty

汚れ

读成:よごれ

中文:脏,邋遢
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:脏乎乎
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

中文:污秽不洁
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

汚れ的概念说明:
用日语解释:うす汚なさ[ウスギタナサ]
汚れて,きたならしいこと
用中文解释:有点脏;污秽不洁;脏乎乎;邋邋遢遢
弄脏,令人作呕
用英语解释:squalor
the condition of being squalid

汚れ

读成:けがれ

中文:玷辱,使蒙羞
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

汚れ的概念说明:
用日语解释:汚れる[ケガレ・ル]
対面や名誉に傷がつくこと
用中文解释:玷辱;使蒙羞
在面子或名誉上受到伤害
用英语解释:dishonor
a state of being dishonourable

汚れ

读成:けがれ

中文:不雅,粗野
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

汚れ的概念说明:
用日语解释:下品[ゲヒン]
下品であること
用中文解释:粗俗;粗野;不雅
粗俗的
用英语解释:vulgarity
a state of being vulgar

汚れ

读成:よごれ

中文:污垢
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:肮脏之处
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

汚れ的概念说明:
用日语解释:汚れ[ヨゴレ]
汚れている箇所
用英语解释:smutch
smut

汚れ

读成:よごれ

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

汚れ的概念说明:
用日语解释:汚れ[ヨゴレ]
汚れること
用英语解释:smudginess
the state of being dirty

索引トップ用語の索引ランキング

汚れ

读成: よごれ
中文: 污染、污垢、污垢物、斑污、污迹、污渍

索引トップ用語の索引ランキング

服が汚れた.

衣服脏了。 - 白水社 中国語辞典

汚れた衣服.

脏衣服 - 白水社 中国語辞典

汚れのないものは汚れやすい.

皎皎者易汚 - 白水社 中国語辞典