读成:にえかえる
中文:煮沸,沸腾,烧开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沸騰する[フットウ・スル] よく煮えて沸きあがる |
用中文解释: | 沸腾,烧开,煮沸 充分烧煮后沸腾起来 |
用英语解释: | boil of a liquid or the vessel containing it, to reach the temperature at which liquid changes into gas |
读成:にえかえる
中文:胡闹,捣乱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大騒ぎする[オオサワギ・スル] 大騒ぎする |
用中文解释: | 大吵大闹 大吵大闹 |
用英语解释: | fuss to make a fuss |
读成:にえかえる
中文:愤怒
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:非常气愤
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 煮えくり返る[ニエクリカエ・ル] 非常に腹が立つ |
用中文解释: | 非常气忿 非常生气 |
怒りではらわたが煮えくり返る.
气炸了肺 - 白水社 中国語辞典
心の中に煮え返る怒りを包み隠している.
心里窝着一团火。 - 白水社 中国語辞典
彼は煮え返るような思いをしながら,黙って門を出た.
他窝着一肚子火,默默地走出大门。 - 白水社 中国語辞典