動詞
1
勝手にふるまう,でたらめをやる.
2
むやみに騒ぎ立てる,わざともんちゃくを起こす.
日本語訳煮返る,あだける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大騒ぎする[オオサワギ・スル] 大騒ぎする |
用中文解释: | 大吵大闹 大吵大闹 |
用英语解释: | fuss to make a fuss |
日本語訳ずっこける
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ずっこける[ズッコケ・ル] (言動が)正常でなくなる |
日本語訳ばか騒ぎする,馬鹿騒ぎする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ばか騒する,馬鹿騒する,から騒ぎ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ばか騒ぎする[バカサワギ・スル] 悪ふざけをしながら大騒ぎすること |
用中文解释: | 胡闹,乱闹 搞恶作剧并闹腾 |
胡闹,乱闹 搞恶作剧并大吵大闹 | |
胡闹;乱闹 一边做恶作剧一边大吵大闹 | |
用英语解释: | revelry a noisy badly behaved meeting or other such activity |
日本語訳シャレ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ふざける[フザケ・ル] 冗談を言ったりおどけたりすること |
用中文解释: | 开玩笑;戏谑;胡闹 一边开玩笑一边作滑稽动作 |
用英语解释: | monkey business an act of making a joke or being funny |
日本語訳暴れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暴れる[アバレ・ル] あらあらしく乱暴にふるまう |
用中文解释: | 胡闹,乱闹 行为胡乱粗暴 |
日本語訳悪たれ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪たれ[アクタレ] 程度のひどいいたずら |
用中文解释: | 胡闹 非常淘气 |
日本語訳悪たれる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪たれる[アクタレ・ル] わざといたずらをする |
用中文解释: | 胡闹,恶作剧 故意乱来,恶作剧 |
日本語訳目茶だ,無闇矢鱈だ,図無だ,むやみやたらだ,とてつもない,目茶目茶だ,滅茶だ,滅茶滅茶だ,並み外れだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度がはなはだしいさま |
用中文解释: | 出奇,出人意料,吓人 程度十分严重的样子 |
用英语解释: | stupendous of degree, being great |
日本語訳でたらめだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でたらめだ[デタラメ・ダ] いい加減なことを言ったりしたりするようす |
日本語訳乱暴
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 乱暴[ランボウ] あらあらしく暴れること |
用英语解释: | violence to behave violently |
日本語訳滅茶苦茶だ,目茶苦茶だ,滅茶だ,滅茶滅茶だ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度や常識からかけ離れているさま |
用中文解释: | 毫无道理 和程度或常识相差悬殊的样子 |
用英语解释: | absurd the state of being far from reason or common sense |
日本語訳ストウム,ストーム,ストオム
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ストーム[ストーム] 学生が寮舎で夜中に集団で騒ぐこと |
别胡闹了!
ふざけるな! -
在学校和家里胡闹。
学校や家の中で暴れる。 -
胡闹也给我适可而止!
ふざけるのもいい加減にしてくれ! -