读成:ぶさいくだ
中文:丑陋,难看
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 醜い[ミニク・イ] 外観が美しくないさま |
用中文解释: | 看起来吃力的,难以识别的,难以看清的 外观不好看的样子 |
用英语解释: | ungainly of one's appearance, the state of not being beautiful |
读成:ぶさいくだ
中文:难看,丑
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不器量だ[ブキリョウ・ダ] 容貌が美しくない |
用中文解释: | 难看,丑 相貌不美 |
用英语解释: | plain of a person's appearance, the condition of not being beautiful |
读成:ぶさいくだ
中文:笨拙
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不精细,工艺水平低,不灵巧
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不器用だ[ブキヨウ・ダ] 物を作ったり,仕事をしたりするのがへたなようす |
用中文解释: | 不灵巧,不熟练,笨,笨手笨脚 做事或者工作的时候笨拙的样子 |