读成:むやくだ,むえきだ
中文:没用,无益
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无价值的,没用的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無駄だ[ムダ・ダ] かいのないこと |
用中文解释: | 徒劳,无用 没有价值 |
没有价值的 指没有价值 | |
用英语解释: | vain of an action, to be in vain |
读成:むやくだ,むえきだ
中文:无益
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无用的,没好处
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無益だ[ムエキ・ダ] 無益 |
用中文解释: | 无用的 无用 |
用英语解释: | worthless not of any use |
读成:むやくだ,むえきだ
中文:没效果,无益的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無駄だ[ムダ・ダ] なんの効果も得られないさま |
用中文解释: | 徒劳的,无益的 形容得不到任何效果 |
徒劳 得不到任何效果 | |
用英语解释: | futile the state of being ineffective |
读成:むやくだ,むえきだ
中文:没效果,无益
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无效果的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無益だ[ムエキ・ダ] 利益や効果がないさま |
用中文解释: | 无好处的 形容没有益处和效果 |
无益,没用 没有利益或效果 |
彼に会っても無益だ.
找他不管事。 - 白水社 中国語辞典
無益であるだけでなく,その上害がある.
非徒无益,而又有害。 - 白水社 中国語辞典
ただ無益なばかりでなく,かえって有害である.
非徒无益,而又有害。 - 白水社 中国語辞典