日语在线翻译

無慈悲さ

[むじひさ] [muzihisa]

無慈悲さ

读成:むじひさ

中文:无情,残酷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:没有同情心,无慈悲
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

無慈悲さ的概念说明:
用日语解释:無慈悲さ[ムジヒサ]
情け深い心のなさの程度

無慈悲さ

读成:むじひさ

中文:无情,薄情,冷淡,冷酷
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

無慈悲さ的概念说明:
用日语解释:つれなさ[ツレナサ]
相手に対する思いやりのなさの程度
用中文解释:冷淡
对对方没有同情心的程度
用英语解释:implacability
one's degree of heartlessness toward others

無慈悲さ

读成:むじひさ

中文:无情,残酷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:无慈悲
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:没有同情心
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文

無慈悲さ的概念说明:
用日语解释:薄情だ[ハクジョウ・ダ]
思いやりのないさま
用中文解释:薄情,人情淡薄,冷酷无情
没有同情心,无情,残酷