日语在线翻译

無念だ

[むねんだ] [munenda]

無念だ

读成:むねんだ

中文:悔恨的,懊悔的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

無念だ的概念说明:
用日语解释:無念だ[ムネン・ダ]
ひどい目にあって,悔しがるさま

無念だ

读成:むねんだ

中文:无所牵挂的,什么也不想的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

無念だ的概念说明:
用日语解释:無念だ[ムネン・ダ]
何も考えないさま

無念だ

读成:ぶねんだ

中文:遗憾的,懊悔的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

無念だ的概念说明:
用日语解释:不念[ブネン]
気づかずに残念であること
用中文解释:遗憾
没觉察到感到遗憾

無念だ

读成:ぶねんだ

中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:粗心大意
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

無念だ的概念说明:
用日语解释:不念[ブネン]
不注意のために気づかないこと
用中文解释:不注意
由于不注意而没有觉察到


彼はためていた無念さをすべて吐き出した.

他把一肚子冤屈都吐出来了。 - 白水社 中国語辞典