日本語訳惑乱する
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 惑乱する[ワクラン・スル] 心が惑い乱れる |
用英语解释: | bewildered confused completely |
日本語訳乱れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 動揺する[ドウヨウ・スル] 心が乱れる |
用中文解释: | 动摇 心情烦乱 |
用英语解释: | fret to be agitated |
日本語訳惑乱する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 迷わす[マヨワ・ス] 判断や選択を誤らす |
用中文解释: | 迷惑,蛊惑,使紊乱,使混乱 扰乱判断或选择 |
用英语解释: | confuse to cause someone to make a mistake in a judgement or selection |
日本語訳散乱する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散乱する[サンラン・スル] (心が煩悩で)散りぢりに乱れる |
日本語訳惑乱する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 惑乱する[ワクラン・スル] 心を惑わせ乱す |
用英语解释: | disorient to confuse a person emotionally |