日语在线翻译

动摇

动摇

拼音:dòngyáo

動詞


1

(心・組織などが)動揺する,ぐらつく.


用例
  • 无论环境多么艰苦,我们的决心绝不动摇。=どんなに環境が厳しくても,我々の決心は絶対に動揺しない.
  • 他们动摇于资本主义与社会主义之间。〔+‘于’+目(場所)〕=彼らは資本主義と社会主義との間を揺れ動いた.
  • 思想上不能有一点动摇。〔目〕=思想面では少しの動揺も許されない.
  • 动摇分 fèn 子=動揺分子.
  • 动摇性=動揺性.
  • 动摇不定=動揺して落ち着かない.
  • 毫不动摇=少しも動揺しない.

2

(心・組織などを)動揺させる,ぐらつかせる.


用例
  • 他们想从思想上动摇我们的意志。〔+目〕=彼らは思想面から我々の意志を動揺させようとした.
  • 动摇不了 liǎo 我们的意志。〔+可補+目〕=我々の意志をぐらつかせることはできない.
  • 不可动摇的真理=動かせない真理.


动摇

【動詞】
日本語訳動く

索引トップ用語の索引ランキング

动摇

動詞

日本語訳動じる
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:動じる[ドウジ・ル]
びっくりして心の落着きを失う

动摇

動詞

日本語訳動く
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:動く[ウゴ・ク]
(心が)搖れ動く
用中文解释:动摇
(内心)动摇
动摇
(内心)摇曳

动摇

動詞

日本語訳揺れる
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:揺れる[ユレ・ル]
不安定な状態になる

动摇

動詞

日本語訳揺めく,揺らめき,揺らめく
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:揺らめく[ユラメ・ク]
気持ちが揺らめく
用中文解释:晃动,摇曳,摇晃
心情动摇

动摇

動詞

日本語訳揺動する,揺らぐ
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:揺動する[ヨウドウ・スル]
揺れ動く
用中文解释:摇动;相起伏;相涨落
摇动
用英语解释:swing
to move in a swinging motion

动摇

動詞

日本語訳浮き足立つ,浮足立つ
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:浮き足立つ[ウキアシダ・ツ]
落ち着きを失う
用中文解释:动摇,情绪不稳定
失去沉着与镇静

动摇

動詞

日本語訳揺蕩う
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:ためらう[タメラ・ウ]
決心がつかず,心が動揺する
用中文解释:犹豫,踌躇
没有下定决心,意志动摇
用英语解释:hesitate
not to be able to decide and to linger

动摇

動詞

日本語訳心騒ぎする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳乱れ,乱
対訳の関係パラフレーズ

动摇的概念说明:
用日语解释:動揺する[ドウヨウ・スル]
気持ちが落ちつかないこと
用中文解释:(心神)动摇;不安;不稳定;不平静
心情不平静
动摇
心情沉着不下来
用英语解释:tumult
the act of losing composure

动摇

動詞

日本語訳ぐずぐずする
対訳の関係部分同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:ためらう[タメラ・ウ]
気持ちが揺れる
用中文解释:犹豫
情绪动摇
用英语解释:hesitate
to vacillate

动摇

動詞

日本語訳揺ぎ
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:揺ぎ[ユルギ]
物が揺れ動くこと
用中文解释:动摇
指事物摇晃
用英语解释:shake
of something, to shake and move

动摇

動詞

日本語訳揺蕩する
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:揺り動かす[ユリウゴカ・ス]
物を揺り動かす
用中文解释:摇动,摇晃
摇动物体
用英语解释:swing
to cause to swing from side to side

动摇

動詞

日本語訳動ずる
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:動ずる[ドウ・ズル]
びっくりして心の落ち着きを失う

动摇

動詞

日本語訳動揺,揺
対訳の関係完全同義関係

日本語訳不穏
対訳の関係部分同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:狼狽する[ロウバイ・スル]
気持ちが動揺する
用中文解释:狼狈;不知说措
心神动摇
慌张,惊慌
心理发生动摇
狼狈
内心不平静
用英语解释:unease
to feel uneasy

动摇

動詞

日本語訳乱れる
対訳の関係パラフレーズ

动摇的概念说明:
用日语解释:動揺する[ドウヨウ・スル]
心が乱れる
用中文解释:动摇
心情烦乱
用英语解释:fret
to be agitated

动摇

動詞

日本語訳揺振れる,揺さ振れる,揺さぶれる
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:揺さ振れる[ユサブレ・ル]
心が不安定になる
用中文解释:动摇
内心变得不安稳

动摇

動詞

日本語訳揺ぐ,揺るぐ
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:揺るぐ[ユル・グ]
信念などが揺らぐ
用中文解释:心神不安,动摇
信念等动摇

动摇

動詞

日本語訳浮腰,浮き腰
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:浮き腰[ウキゴシ]
今にも逃げ出そうとして落ちつかない態度
用中文解释:准备逃跑,动摇
想要立刻逃跑的不安稳的态度

动摇

動詞

日本語訳揺るぎ
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:振動する[シンドウ・スル]
物が震え動くこと
用中文解释:摇动;振动;振荡
物体震动
用英语解释:dodder along
to shake

动摇

動詞

日本語訳揺ぐ,揺るぐ
対訳の関係完全同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:揺らぐ[ユラ・グ]
体制が安泰でなくなる
用中文解释:动摇,晃荡
体制不稳定
摇摇欲坠;岌岌可危
体制变得不安定

动摇

動詞

日本語訳ぐらつく
対訳の関係部分同義関係

动摇的概念说明:
用日语解释:ぐらつく[グラツ・ク]
考えが揺らぐ

索引トップ用語の索引ランキング

动摇

拼音: dòng yáo
日本語訳 動揺、揺動

索引トップ用語の索引ランキング

动摇

出典:『Wiktionary』 (2011/09/11 03:50 UTC 版)

 動詞
簡体字动摇
 
繁体字動搖
(dòngyáo)
  1. 動揺する、動揺させる

索引トップ用語の索引ランキング

动摇

ブレない - 

动摇分子

動揺分子. - 白水社 中国語辞典

动摇

動揺性. - 白水社 中国語辞典