動詞
1
(国家・種族などが)滅亡する,滅びる.≒覆亡.
2
(国家・民族などを)滅亡させる,滅ぼす.≒覆亡.
日本語訳潰滅する,滅する,壊滅する,全潰する,丸潰れ,丸潰,丸つぶれ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 壊滅する[カイメツ・スル] 駄目になって荒廃したり壊滅したりする。 |
用中文解释: | 毁灭 灭亡 |
日本語訳滅す,滅絶する,亡す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 滅する[メッ・スル] 滅ぼす |
用中文解释: | 灭 毁灭 |
用英语解释: | destroy to blow out |
日本語訳亡ぶ,滅ぶ,没落する,滅びる,亡びる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳滅する,陸沈する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 亡びる[ホロビ・ル] 滅びる |
用中文解释: | 灭亡 灭亡 |
用英语解释: | cease to die out |
日本語訳絶える
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絶える[タエ・ル] 物事が全くなくなる |
日本語訳亡,亡き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 亡き[ナキ] 亡き |
用中文解释: | 灭亡 灭亡 |
日本語訳滅,亡ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 絶滅する[ゼツメツ・スル] 生物の種が滅ぶ |
用中文解释: | 灭绝 生物的种族灭绝 |
灭绝 生物的种类灭绝 | |
用英语解释: | die out of a species of creatures, to become extinct |
日本語訳廃滅する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 廃滅する[ハイメツ・スル] 廃れて無くなる |
日本語訳廃滅する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 廃滅する[ハイメツ・スル] 廃し滅ぼす |
用英语解释: | destroy to destroy |
日本語訳亡ぶ,滅する,滅ぶ,滅亡する,破滅する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滅ぶ[ホロ・ブ] 国や家系が滅ぶ |
用中文解释: | 灭亡 国家或门第灭亡 |
灭亡,灭绝 国家或血统毁灭 | |
灭亡 国家或血统毁灭 | |
用英语解释: | die out (of a nation or one's lineage) to perish |
日本語訳覆る,崩壊する,崩潰する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 崩壊する[ホウカイ・スル] 組織が崩壊する |
用中文解释: | 崩溃,溃散,损坏 组织崩溃 |
用英语解释: | fall to pieces for an organism to decay |
日本語訳亡
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滅亡する[メツボウ・スル] 滅亡すること |
用中文解释: | 亡,灭亡 指灭亡 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 09:57 UTC 版)
濒于灭亡
滅亡に瀕する. - 白水社 中国語辞典
自取灭亡
滅亡を招く. - 白水社 中国語辞典
趋于灭亡
滅亡に向かう. - 白水社 中国語辞典