中文:走
拼音:zǒu
中文:透漏
拼音:tòulòu
解説(秘密などが)漏れる
中文:泄
拼音:xiè
解説(液体が)漏れる
中文:渗漏
拼音:shènlòu
解説(気体・液体が)漏れる
中文:跑
拼音:pǎo
解説(水・空気・油・電気・ガス・蒸気などが)漏れる
中文:漏
拼音:lòu
解説(穴・割れ目から水・油・空気・雨などが)漏れる
中文:漏风
拼音:lòu fēng
解説(秘密が)漏れる
中文:泄漏
拼音:xièlòu
解説(液体・光線などが)漏れる
中文:透露
拼音:tòulù
解説(秘密・考えなどが)漏れる
读成:もれる
中文:走漏,泄漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 漏洩する[ロウエイ・スル] 隠していたことが外部に知られる |
用中文解释: | 泄漏 隐瞒的事情被外界知道 |
用英语解释: | leak of a secret, to become known unintentionally |
读成:もれる
中文:叹气,叹息
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 漏れる[モレ・ル] ため息が漏れる |
读成:もれる
中文:漏,透出,漏出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 漏れる[モレ・ル] 透き間から漏れ出る |
用中文解释: | 漏,漏出,透出 从缝隙间漏出 |
用英语解释: | leak of something, to leak out from an opening |
读成:もれる
中文:走漏,泄露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 漏れる[モレ・ル] 音や声が洩れ聞こえる |
用中文解释: | 走漏,泄露 声音传到外面而被偶尔听到 |
读成:もれる
中文:被除外,被淘汰
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 漏れる[モレ・ル] 除外される |
用中文解释: | 被淘汰,被除外 被排除在外 |
うわさが漏れる.
走漏风声 - 白水社 中国語辞典
機密が漏れる.
事机败露 - 白水社 中国語辞典
大豆油がポタポタと下に漏れる.
豆油滴沥滴沥地往下漏。 - 白水社 中国語辞典