形容詞 (〜的)つるつるしている,すべすべしている,ぴかぴかしている.
日本語訳滑かだ,つるつるする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滑かだ[ナメラカ・ダ] ひっかかるものがなく,すべすべしているさま |
用中文解释: | 光滑,滑溜 没有嗑绊的东西,很光滑的样子 |
用英语解释: | smooth the state of a thing's surface being smooth |
日本語訳ぬめぬめ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぬめぬめ[ヌメヌメ] ぬめぬめとつやのあるものが動くさま |
日本語訳ぬらりくらりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぬらりくらりする[ヌラリクラリ・スル] 鰻がぬらりくらりする |
日本語訳ぬらくら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぬらくら[ヌラクラ] ぬらくらと粘液などですべるさま |
日本語訳ぬらくらする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぬらくらする[ヌラクラ・スル] (粘液で)ぬらくらすべる |
日本語訳ぬるり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぬめぬめ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぬるり[ヌルリ] ぬるぬるしていること |
用中文解释: | 溜滑,滑溜溜 滑溜溜地 |
用英语解释: | slimy of something, to be slimy |
日本語訳つるつる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つるつる[ツルツル] 表面がなめらかで,すべりやすいさま |
用中文解释: | 滑溜溜的 表面光滑,容易滑动的样子 |
日本語訳つるつるする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | つるつるする[ツルツル・スル] 物の表面がなめらかでよくすべる |
胡子刮得滑溜溜。
ひげをそってつるつるしている. - 白水社 中国語辞典
她拿出两个滑溜溜的苹果,削了皮。
彼女はすべすべしたリンゴを二つ出し、皮をむいた。 -