日语在线翻译

游手好闲

游手好闲

拼音:yóu shǒu hào xián

((成語)) (手を遊ばせて暇を好む→)仕事をしないでぶらぶら遊ぶ,正業に就かずぶらぶら遊ぶ.




游手好闲

形容詞

日本語訳なまくらだ
対訳の関係部分同義関係

状態詞

日本語訳ぐうたらだ
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳安閑たる
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:ぐうたらだ[グウタラ・ダ]
なまけて,のらくらしているようす
用中文解释:吊儿郎当,游手好闲,无所事事
懒惰游手好闲的样子
吊儿郎当的;游手好闲的;无所事事的;马里马糊的
懒惰,游手好闲着的样子
用英语解释:idle
of someone, to dislike and avoid work or activity

游手好闲

動詞フレーズ

日本語訳のらりくらりする
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:のらりくらりする[ノラリクラリ・スル]
怠け遊んでのらりくらりと日を送る

游手好闲

形容詞フレーズ

日本語訳のほほん
対訳の関係パラフレーズ

游手好闲的概念说明:
用日语解释:のほほん[ノホホン]
思い煩うことなく,のんびりとしているさま

游手好闲

動詞フレーズ

日本語訳ぬらくら
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:ぬらくら[ヌラクラ]
ぬらくらとだらしない生活をするさま

游手好闲

動詞

日本語訳ぬらくらする
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:ぬらくらする[ヌラクラ・スル]
生活態度がぬらくらする

游手好闲

動詞

日本語訳遊び歩く
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:遊び歩く[アソビアル・ク]
(あちこちと)遊んで歩く
用中文解释:闲荡,到处闲逛
到处闲逛

游手好闲

動詞フレーズ

日本語訳のらくら
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:のらくら[ノラクラ]
ぬらりくらりととらえどころのないさま

游手好闲

状態詞

日本語訳無為だ
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳ぬらりくらり,のらくら,のらりくらり
対訳の関係部分同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:のんべんだらり[ノンベンダラリ]
何をするでもなく,のんべんくらりと時を費やすさま
用中文解释:无所事事
什么事情都不做,无所事事地打发时间的情形
游手好闲,吊儿郎当
什么都不干,游手好闲,打发时间
用英语解释:idly
in an indolent manner

游手好闲

形容詞フレーズ

日本語訳遊惰だ
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:怠惰だ[タイダ・ダ]
怠けていて,だらしがないさま
用中文解释:怠惰,懒惰
懒惰,散漫的样子

游手好闲

動詞フレーズ

日本語訳瓢箪の川流れ
対訳の関係部分同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:ひょうたんの川流れ[ヒョウタンノカワナガレ]
のらりくらりしていること
用中文解释:吊儿郎当
吊儿郎当

游手好闲

形容詞フレーズ

日本語訳極楽とんぼ,極楽蜻蛉
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:極楽とんぼ[ゴクラクトンボ]
のんき者である属性

游手好闲

状態詞

日本語訳ぐうたら,無為
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:ぐうたら[グウタラ]
なまけて,のらくらしていること
用中文解释:游手好闲,无所事事
懒惰,游手好闲
用英语解释:sluggardly
lazy; not liking to be active

游手好闲

動詞フレーズ

日本語訳懐手する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ふところ手する
対訳の関係部分同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:懐手する[フトコロデ・スル]
自分は何もせず他人に任せる
用中文解释:游手好闲
自己什么都不做全都交给别人

游手好闲

形容詞フレーズ

日本語訳食い倒れ
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:食い倒れ[クイダオレ]
働かず遊び暮らすこと

游手好闲

動詞フレーズ

日本語訳遊惰
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:ずぼら[ズボラ]
怠けて仕事などをいい加減にすること
用中文解释:懒散,吊儿郎当
懈怠地,马马虎虎地做工作等
用英语解释:sluggardness
to neglect to perform something sufficiently because of laziness

游手好闲

動詞フレーズ

日本語訳のんこ
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:のんこ[ノンコ]
のらくらすること

游手好闲

動詞フレーズ

日本語訳のらくら
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:のらくら[ノラクラ]
なまけ遊んで日を送るさま

游手好闲

動詞フレーズ

日本語訳のらくらする
対訳の関係完全同義関係

游手好闲的概念说明:
用日语解释:のらくらする[ノラクラ・スル]
怠け遊んでのらくらと日を送る

游手好闲

形容詞フレーズ

日本語訳のら
対訳の関係パラフレーズ

游手好闲的概念说明:
用日语解释:のら[ノラ]
怠けること

索引トップ用語の索引ランキング

游手好闲,不务正业。

ぶらぶら遊んで,まともな仕事をしていない. - 白水社 中国語辞典

这个人游手好闲,真不成材。

この男は仕事をせずにぶらぶら遊んでいて,本当に役に立たない. - 白水社 中国語辞典

他家居四五年,养成了游手好闲的习惯。

彼は4,5年家でぶらぶらしているうちに,遊び癖がついてしまった. - 白水社 中国語辞典