名詞 〔‘个・帮・伙・群’+〕怠け者,ものぐさ.
日本語訳鈍,なまくら
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怠惰[タイダ] 怠けていてだらしのないこと |
用中文解释: | 懒惰,怠惰 懒惰散漫 |
用英语解释: | laziness a state of being lazy and slovenly |
日本語訳なまくらだ,ものぐさだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ぐうたらだ[グウタラ・ダ] なまけて,のらくらしているようす |
用中文解释: | 吊儿郎当的;游手好闲的;无所事事的;马里马糊的 懒惰,游手好闲着的样子 |
用英语解释: | idle of someone, to dislike and avoid work or activity |
日本語訳懶者,蛇遣,ぐうたら,蛇遣い,蛇使い,野猫,蛇使,のら者,懶,懶け者,ヘビ使い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳鈍,怠者,なまくら,怠け者,ものぐさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 無精者[ブショウモノ] 何をするのも,めんどうくさがる人 |
用中文解释: | 懒汉;游手好闲的人;懒鬼;懒惰者 做什么都嫌麻烦的人 |
游手好闲的人 做任何事情都嫌麻烦的人 | |
懒汉 做什么,都嫌麻烦的人 | |
用英语解释: | lazybones a lazy person who does as little as possible |
日本語訳怠惰さ,ぐうたら
対訳の関係完全同義関係
日本語訳鈍,不精,物ぐさ,どら,のら猿,懶,ずぼら,のら蔵,蛇遣い,のんこ,なまくら,のら,ヘビ使い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怠け者[ナマケモノ] 怠け者 |
用中文解释: | 懒汉 懒惰者 |
懒汉 懒汉 | |
懒汉;懒鬼;懒人 懒汉 | |
懒汉;懒鬼;懒人 懒汉;懒鬼;懒人 | |
用英语解释: | loafer a lazy person |
日本語訳ものぐさだ,ものぐさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ものぐさだ[モノグサ・ダ] 動作が鈍く,ものぐさであるさま |
用中文解释: | 懒,懒汉,慵懒,做事怕麻烦 动作迟缓而懒散的样子 |
用英语解释: | indolent of a condition of person's behavior, slow and lazy |
日本語訳物臭太郎,懶太郎
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物臭太郎[モノグサタロウ] 不精者 |
日本語訳懶者,怠者,懶け者,怠け者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怠け者[ナマケモノ] 怠け者である人 |
用中文解释: | 懒汉 懒惰的人 |
日本語訳穀潰し,穀つぶし,ごく潰し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穀つぶし[ゴクツブシ] 食べるのは一人前だが,何の能力も収入もない人 |
用中文解释: | 好吃懒做的人,懒汉,饭桶 光知道吃,却没有任何能力和收入的人 |
好吃懒做的人,废物,懒汉,饭桶 光知道吃,却没有任何能力和收入的人 |
日本語訳穀潰し,穀つぶし,ごく潰し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穀つぶし[ゴクツブシ] 毎日を怠けて遊び暮らしている人 |
用中文解释: | 游手好闲的人,懒汉,寄生虫 整日懒懒散散,游手好闲过日子的人 |
游手好闲的人,懒汉 整日懒懒散散,游手好闲过日子的人 |
日本語訳鈍らだ,なまくらだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 鈍い[ニブ・イ] 刃物の切れ味が悪いさま |
用中文解释: | 钝 刀剑的快钝不好 |
用英语解释: | blunt of a condition of a knife blade, blunt |
懒汉懦夫
怠け者や臆病者. - 白水社 中国語辞典
一双流苏懒汉鞋
タッセルローファー1足 -
我丈夫是個酒精中毒的懒汉。
私の夫はアル中ののらくら者だ。 -