動詞 深く考える.
读成:しんし
中文:深思
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 深思[シンシ] 深い考え |
日本語訳聡叡
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聡叡[ソウエイ] 思慮深くて賢いこと |
日本語訳深慮,聡叡,たわい,他愛,沈深
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 深慮[シンリョ] 思慮分別 |
用中文解释: | 深思熟虑,深思 慎重思考 |
日本語訳思明かす,思い明かす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い明かす[オモイアカ・ス] あれこれ思いにふける |
日本語訳心ある
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思案深い[シアンブカ・イ] 思慮深くて賢い |
用中文解释: | 严谨,深思熟虑 考虑严谨深刻的 |
用英语解释: | sensible the quality of being thoughtful and prudent |
日本語訳慮る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳熟案する,思念する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 熟察する[ジュクサツ・スル] よく考え判断する |
用中文解释: | 深思熟虑,仔细思考 仔细考虑后再做判断 |
深思 认真思考判断 |
日本語訳熟慮する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟慮する[ジュクリョ・スル] 深く考える |
日本語訳熟慮する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟慮する[ジュクリョ・スル] よく思考して検討する |
用中文解释: | 深思熟虑 深入思考研究 |
用英语解释: | study to consider deeply and examine |
日本語訳幽思,静思する,深思する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思いいれる[オモイイレ・ル] 深く考えこむこと |
用中文解释: | 深思 深入思考 |
用英语解释: | ruminant to think in a deep and serious manner |
日本語訳情懐
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 論考する[ロンコウ・スル] 論理的に考える |
用中文解释: | 深思 有逻辑地思考 |
用英语解释: | deliberate to think logically |
日本語訳熟考する,深思する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟考する[ジュッコウ・スル] 思いをこらす |
用中文解释: | 深思 陷入沉思 |
熟虑,仔细考虑 凝思,苦心思索 | |
用英语解释: | contemplate to think deeply about something |
日本語訳思い入れ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い入れ[オモイイレ] 心に深く思うこと |
用英语解释: | meditation the condition of deep in thought |
日本語訳有心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有心[ユウシン] 思慮深く分別があること |
用英语解释: | prudent a state of a person being thoughtful and sensible |
日本語訳思慮,想
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沈思する[チンシ・スル] 深く,真剣に考えること |
用中文解释: | 沉思;深思;冥想 深刻的,认真的思考 |
沉思 认真而深入的思考 | |
用英语解释: | deliberate the act of thinking carefully and seriously |
日本語訳深思
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 深思[シンシ] 深い考え |
深思的人
深く思いにふける人 -
值得深思
深く考えさせられる. - 白水社 中国語辞典
耐人深思
深く考えるべきものがある. - 白水社 中国語辞典